英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“Keep your hair on”可不是让你防秃头!理解错就真的尴尬了!

发布者: enfamily | 发布时间: 2025-9-26 08:55| 查看数: 63| 评论数: 0|

英语里面有很多的俚语

一般用于非正式场合或者口语

有些生动形象

有些从字面上却无法理解

甚至很容易闹出笑话

今天,我们就一起

学习几个吧。



“Keep your hair on”是什么意思?

其实,“Keep one's hair on”是一个俚语,真正的意思是:(非正式) 保持冷静;淡定;别发脾气。通常用于当人失去耐心开始生气着急时,让其冷静淡定,不要着急。

例句:

All right, keep your hair on! I'm sorry.

好吧,你别激动!对不起啊!

We need one more day to get her car fixed. Tell her to keep her hair on.

我们还需要一天才能把她的汽车修好,告诉她让她耐心等等。



“I'm beat”是什么意思?

大家都知道,“Beat”的意思是:打;打败。然而,在俚语中,它的意思却完全不同。当你听到朋友说“I'm beat”时,可不是说被打了,而是想表达:非常累或者筋疲力尽了。

例句:

I just want to have a rest. I'm beat.

我只是想休息一下,我真的太累了!



“Have a blast”是什么意思?

大家都知道,“Blast”的意思是:爆炸。但是“Have a blast”的意思就完全不一样了,是指:玩得很开心;你度过了一段愉快的时光。

例句:

We had a blast at the party.

我们在聚会上玩得很开心。



今天的知识学会了吗?

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表