开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

“熊孩子”英文怎么说?

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2017-11-2 10:30| 查看数: 3879| 评论数: 0|帖子模式


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

1. naughty /'nɔ: tɪ/

  顽皮的,淘气的,不听话的

  Little Mike is a very naughty boy.

  小麦克是个非常淘气的熊孩子。

2. impish /'ɪmpɪʃ/

  顽童似的,似顽童的,顽皮的

  Gillespie is well known for his impish sense of humour.

  吉莱斯皮以他精灵搞怪的幽默感而广为人知。

0?wx_fmt=gif.jpg

3. elfish /'elfɪʃ/

  如小精灵的,好恶作剧的

  Or , if not, thou strange and elfish child, whence didst thou come?

  要不是这样, 你这个怪里怪气的小妖精似的孩子是从哪儿来的?

4. wild kid

  wild 基本意思是“野生、野蛮、不受驯服的”;形容孩子即:“野孩子”或“熊孩子”

  I am really fed up with that wild kid.

  我真是受够了那个熊孩子了。

0?wx_fmt=jpeg.jpg

5. little ass kicker /'kɪkə/

  kick ass引申过来的。kick ass字面意思是“踢屁股”,后来引申成为“厉害”,那么ass kicker就是“厉害的人”;加一个“little”来形容就是“厉害的小鬼”,表示对淘气的小孩子又爱又恨。

  That little ass kicker makes face at me.

  那小鬼对我做出鬼脸。

6. little rascal /'rα: sk(ə)l/

  "rascal"本意是“不诚实、耍流氓”,延伸为“喜欢恶作剧的人, 爱捣蛋的家伙”,尤指儿童。

  Don't be a little rascal or no one will like you.

  不要做一个熊孩子,不然没人会喜欢你。

0?wx_fmt=gif.jpg

7. little monster /'mɒnstə/

  小怪物、小魔王

  My sister is a little monster.

  我妹妹是一个小魔王。

8. mischievous kid/boy 熊孩子 /'mɪstʃɪvəs/

  mischievous淘气的,顽皮的,爱捣蛋的

  I am really fed up with that mischievous boy.

  我真是受够了那个熊孩子了。

0?wx_fmt=gif.jpg

9. spoiled brats /spɒɪl/ /bræt/

  其字面意思是“被惯坏的的乳臭未干的小孩”,也就是“熊孩子”的意思。

  He's a spoilt brat and it's about time he learnt to behave properly.

  他是个被宠坏的孩子,是该学些规矩了。

  behave /bɪ'heɪv/ v. 表现;举止端正

发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-5-1 23:30

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表