英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

英语常用同义词辨析 English Synonyms 25

发布者: 从心出发 | 发布时间: 2012-5-22 22:21| 查看数: 1549| 评论数: 0|

complex,complicated, sophisticated, intricate

这些形容词均含“复杂的”之意。

complex : 侧重内在关系的复杂,需通过仔细研究与了解才能掌握和运用。

complicatedcomplex的含义接近,但语气更强,着重极其复杂,很难分析、分辨或解释。

sophisticated : 侧重指事物发展到或达到高级的程度所体现出的复杂。

intricate : 着重指错综复杂,令人迷惑理解。



complexity,complication

这两个名词均含“复杂”之意。

complexity : 着重指极度复杂而难于辨认的关系。

complication : 指纷乱复杂到令人难于理解的地步。



component,constituent, element, ingredient

这些名词均含“组成、成分、部分”之意。

component : 指一个整体的组成部分。

constituent : 常可与component换用,指某一整体不可少的部分或成分。

element : 指一个整体必不可少或固有的部分,强调一个复杂整体中最基本、最简单的元件、元素或成分等。

ingredient : 普通用词,含义笼统。既可指混在一起而本身没有变化的物质,如配料,又可指与别的物质混在一起,发生了变化的成分。



compose, comprise,consist, constitute

这些动词均含“组成,构成”之意。

compose : 正式用词,多用被动态。指将两个或两个以上的人或物放到一起形成一个整体。

comprise : 正式用词,指整体是由几个独立的部分所组成。

consistof连用,指一个整体由几个部分组成,或由某些材料构成。

constitute : 正式用词,指由某些部分组成一个整体或构成某物的基本成分。在句中,主语表事物的组成部分,宾语表示事物的整体。



composition,article, essay, paper, prose, thesis, theme, dissertation

这些名词均含“文章”或“论文”之意。

composition : 多指学校里老师给学生的作文练习。

article : 多指在报刊、杂志上发表的非文艺性的文章,包括新闻报导、学术论文等。

essay : 指任何一种非小说性的,篇幅不长、结构简练的文章,如论说文、报道、评论、讽刺性杂文等。

paper : 正式用词,多指在学术刊物上发表或在学术会议上宣读的专题论文,也指高等学校的学期论文,或学校里的作文练习。

prose : 专指散文。

thesis : 既可指毕业论文、学位论文,又可指一般的为阐述学术观点而写的论文。

theme : 一般指大学或高中生作为作业所写的篇幅有限、较完整论述某个观点的文章。也可指作品或谈话的主要论题。

dissertation : 书面语用词,指独立研究后所写的较为详细的专题文章;也可指学位论文。



compound, mixture

这两个名词均有“复合物”之意。

compound : 指由两种或两种以上的物质结合在一起,发生化学变化而成的复合物、化学物。

mixture : 指把多种东西混合在一起,组成的东西未起化学变化。



conceal, hide,screen

这些动词均含“隐藏,隐蔽”之意。

conceal : 正式用词,多强调有目的、有意识,巧妙地进行隐藏或隐瞒。

hide : 普通用词,既可指有意地隐藏,又可指无意或偶然地藏匿。

screen : 指把处于被发现的人或物掩盖起来,使其不被发现。



concentrate, focus

这两个动词均有“集中,聚集”之意。

concentrate : 指把人或物集中在一起,也可指把精力或注意力集中于某一事物上。

focus : 侧重指把光、热、射线等集中于一点,也可指把思想或精力等集中于某人或某事情上。



concrete, specific

这两个形容词均含“具体的”之意。

concrete : 指通过感官能看到、听到、触到的具体东西。其反义词是abstract

specific : 侧重指具体的细节,是与general(一般)vague(模糊)相对的具体。



condense, compress,contract, shrink

这些动词均含“收缩,压缩”之意。

condense : 指将东西压缩得更紧密、紧凑,但不失去原有的内容。

compress : 指把乱而不成形的东西压成一定形状。

contract : 主要指以内、外部力量进行紧缩,也可用作引申。

shrink : 侧重指因收缩而达不到原有的长度、体积或容积。



condition, state,status, situation, circumstance

这些名词均有“状况、情况”之意。

condition : 一般强调产生影响的原因或环境,复数形式指笼统的情况。

state : 普通用词,指人或物在环境、外表、心灵以及健康方面的状况,或指在某一阶段的状态或形式。

status : 指一个人在政治、社会、经济、法律上的地位或身份,暗含地位显要意味。也可用于指政治等事态的状况。

situation : 指明确具体的环境情况或处境。

circumstance : 多指周围的情况或某事发生时的情况。



condition, terms

这两个名词均有“条件”之意。

condition : 通常指为实现许诺、协议、计划、合同等而订出的必须遵守或满足的作为前提的条件或要求。

terms : 指谈判或订立合同等时,一方或双方提出或同意的条件。



conference,congress, assembly, meeting, rally, council, session, convention, gathering

这些名词均含有“会,会议”之意。

conference : 正式用词,一般指大型会议,如政府工作会议、国际学术交流会议、各国之间的协商、会谈等。

congress : 指国会、议会、代表大会等机构,尤指经选举产生的国家立法机构的大会或由这些机构召开的大会,也可指专业人员代表大会。

assembly : 多指一个通常有许多人参加、计划好的,为某一特殊目的而召集的会议。

meeting : 普通用词,词义广泛。指一般性的会议,可用于任何场合。

rally : 指大规模的群众性政治集会。

council : 在国际上多指由各国代表参加的政治会议,或常设的政治机构。在国内、地方上,此词多指常设的政务领导机构,如市政委员会等。

session : 一般指议会等召开的正式会议。

convention : 侧重指某一政党或团体为某一特殊目的而召开的会议;也可指学术团体的年会。

gathering : 指两人以上的聚会或集会,强调非正式性。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表