Mariah Carey has been coy about her rumored pregnancy for months, but she finally admitted she and hubby Nick Cannon are expecting their first child.
She said: "Yes, we are pregnant. This is true. It's been a long journey. It's been tough because I've been trying to hold on to a shred of privacy."
几个月来,关于怀孕的各种传闻平凡见诸于各类媒体,乐坛天后玛利亚-凯莉即将做母亲一事似乎已经成了娱乐圈“可以说的秘密”,不过当事人玛利亚与丈夫尼克一直三缄其口,态度不明。
近日,在接受娱乐节目《直通好莱坞》的采访时,天后终于可以光明正大的将喜讯与歌迷分享,“是的,我们怀孕了,是真的。这是个漫长的经历。因为想保持隐私,所以事情变得挺难的。”
Nick, 30, also spoke about the “absolutely emotional” news, saying: "The greatest gift on earth is a child.
三十岁的尼克对次感概良多,他说“世界上最伟大的礼物就是一个孩子。”
“We’ve had names picked out from the first day we met and we want to stay true to that.”
“我们从结识的第一天便在考虑将来的孩子会叫什么名字,这是不假的。”
Mariah -- who refused to reveal when she is due to give birth and said she didn’t know the sex of the baby -- also spoke about her sadness at suffering a miscarriage shortly after she married Nick two years ago.
She said in an interview with Access Hollywood: "It kind of shook us both and took us into a place that was really dark and difficult.
“When that happened I wasn't able to even talk to anybody about it. That was not easy."
玛利亚拒绝透露具体的预产期,并称目前还不知道孩子的性别,她还谈到了两年前与尼克新婚不久便遭遇的流产一事。“那次经历让我们夫妻俩都跌入了黑暗的谷底,那时候我没办法把这事与别人谈论,这实在太难开口了。”
Nick added: "It strengthened our relationship so much. She handled it so well."
尼克还说:“这让我们之间的感情愈加坚定了,她将之处理得相当得当。” |
|