英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

水果“熟透了”用英语怎么说?

发布者: maitian | 发布时间: 2025-11-13 11:36| 查看数: 37| 评论数: 0|

冬季感冒频发季,

补充维生素吃水果少不了

这水果刚买来的时候可能还青涩

但买多了一不小心就熟透了

比如banana、mango这些水果

一旦熟了就很容易烂

这里水果“熟”了、“烂”了

用英文都该怎么说呢?



1. ripe 成熟的

这是最理想的状态,表示食物已经发展到风味、香气和质地的最佳时期,可以食用。

The mango is perfectly ripe and ready to eat.

这个芒果完全熟了,可以吃了。

Wait until the banana skin turns yellow; that's when it's ripe.

等到香蕉皮变黄,那就是熟了。

ripe源自古英语 rīpe,与古高地德语 rīfi(成熟的)同源,本意即“成熟”。

记忆窍门:

①联想:

把 i 想象成一根树枝上挂着一个成熟的果实,随时会从枝头掉下来→(.)。

②谐音:

听起来像“热扑”,想象一个在阳光下晒得热乎乎、扑鼻香的成熟果子。



2. unripe 加了个否定前缀

自然就是未成熟的

描述食物尚未达到成熟状态,

通常质地坚硬,颜色发青,口感酸涩,

不适合食用。

These unripe peaches are very hard and sour.

这些未熟的桃子非常硬而且酸。

Don't eat that avocado; it's still unripe.

别吃那个牛油果,它还没熟。

3. overripe 熟透了、过熟了

描述食物已经超过了最佳食用期,

开始变得太软,颜色过深,甚至带有酒味,但不一定完全坏掉。

This banana is overripe; it's perfect for making banana bread.

这根香蕉过熟了,用来做香蕉面包正合适。

The strawberries are overripe and have become very soft.

这些草莓过熟了,变得非常软。



4. rotten 腐烂的

这是最终阶段,

描述食物因细菌或真菌而腐败,

通常伴有难闻的气味、发霉或流汁,

已不能安全食用。

Throw away that apple; it's rotten to the core.

把那个苹果扔掉,它从芯里烂掉了。

The smell in the kitchen came from a rotten potato.

厨房里的味道来自一个腐烂的土豆。

相关拓展:

rotten apple

坏苹果?

可以指团体或组织中的

一个坏人或不道德的人。

有点像骂一个人

坏东西、害群之马的意思。

本文来自公众微信号:可可宝贝,作者:陪你学英语的


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表