开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 VOA英语 查看主题

梵蒂冈卫队戴3D打印塑料头盔

发布者: qianyuan | 发布时间: 2019-3-4 01:21| 查看数: 887| 评论数: 0|帖子模式




(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

Vatican Guards Get New 3D Printed Helmets

梵蒂冈卫队获得3D打印新头盔

The guards in charge of protecting Pope Francis and the Vatican grounds have received new high-tech helmets. The new helmets are made of plastic material created through 3-D printing technology. Previously, guard members wore handmade helmets made of metal.

负责保护教宗方济各和梵蒂冈国土的卫队获得了新的高科技头盔——新头盔由3D打印技术制成的塑料材料制成。以前,卫队成员佩戴的是金属材质的手工头盔。

The helmets were given to the Vatican's Swiss Guard on January 22, the group's 513th birthday. They are the colorfully dressed security force that helps protect the pope.

这些头盔是在1月22日,即卫队成立513年周年的当天分发给梵蒂冈的瑞士卫队的。身着华丽服装的他们是负责保护教宗的安全部队。

The force numbers about 110 people. Members are required to be male, Catholic, unmarried and have Swiss citizenship, the Catholic website Crux reports. They must be between the ages of 19 and 30, at least 1.7 meters tall, and be willing to serve in the guard for at least two years.

警卫队人数约110人。据天主教网站Crux报道,警卫成员必须为男性、天主教徒、未婚且拥有瑞士国籍。他们的年龄必须在19到30岁之间,身高至少1.7米,并且自愿在卫队中服役至少两年。

The helmets are part of the Swiss Guard's ceremonial clothing. These official uniforms include yellow, red and blue stripes on the parts covering the arms and legs. Guard members dress this way for official religious services by the pope or for Vatican visits by heads of state.

头盔是瑞士卫队仪仗服的一部分。这些正式制服包括覆盖在手臂和腿部的红黄蓝条纹。卫队成员在教皇主持的官方宗教仪式或他国元首访问梵蒂冈时身着正式制服。

The new helmets look almost exactly like the old ones, with a round design and colorful bird feathers on top. One major change was added to the new helmets –an image with the coat of arms symbol for Pope Julius II. Pope Julius II first used the security force for his personal protection in 1506.

新头盔外形几乎与旧款无异,圆形设计、顶端有彩色羽毛。而新头盔增加了一项重大变化,那就是教皇朱利叶斯二世的图像徽章。1506年,教皇朱利叶斯二世于首次使用安全部队保护人身安全。

Urs Breitenmoser is a spokesman for the Swiss Guard. He told Reuters one the biggest improvements of the new helmets is that they will not heat up as much as the metal ones. This means the guards will sweat less, he said.

乌尔斯·布莱特莫瑟(Urs Breitenmoser)是瑞士卫队的发言人。他告诉路透社,新头盔的最大的亮点是不会像金属头盔那样发热。他说,这意味着警卫会少流汗。

The new, lighter helmets should also provide relief for guard members wearing the helmets for long periods of time. Swiss news site Swissinfo.ch said the old helmets – which were made in Austria - weighed two kilograms. The new ones - made in Switzerland - weigh just 570 grams.

新头盔更加轻便也让长期佩戴头盔的卫队成员感到轻松。瑞士新闻网站《瑞士资讯》表示,奥地利生产的旧头盔重达两公斤,而瑞士制造的新头盔仅570克。

I'm Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报。


发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-5-2 04:31

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表