英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

职场术语:pink slip

发布者: katy | 发布时间: 2018-3-27 21:02| 查看数: 1772| 评论数: 0|



在商务英语中,有些表达和颜色有关,但它们的真正意思,一般人总是理解不对。

比如 pink slip,字面翻译是“粉色纸条”的意思。那么,它真的是这个意思吗?

其实,看上去很好看的粉色纸条,并不是什么让人开心的东西。

它其实指的是“解雇通知”

原来,一百多年前,美国老板把粉红纸条写的解雇通知,夹在雇员的工资袋里,告诉他们不用再去上班了。

所以,如果你收到“粉色纸条”,那么就意味着你被炒鱿鱼了。

看下例句吧:

They gave me my pink slip last week, so I’ve got to find a new job now.

他们上周解雇了我,所以现在我只能找份新工作了。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表