英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

另类“下午茶”说法

发布者: tlsd001 | 发布时间: 2011-11-21 16:09| 查看数: 1296| 评论数: 0|

周末或放假的时候,很多人都会把早餐和午餐合在一起吃,于是就有了brunch这个词。如今,喜欢在下午活动的人们又创造了两个词linner和dunch,告诉我们“下午茶”原来还可以这么说。

00221910993f0eb0a4223f.jpg

Linner or dunch refers to a small meal between lunch and dinner in the late afternoon or early evening (about 3-5 p.m.), usually including tea or coffee with cookies, sometimes fruits, a salad or a light sandwich. These two words are both a blend of lunch and dinner, probably in imitation of brunch.

“午晚餐/下午茶”(linner或dunch)指在午餐后、晚餐前的时间享用的餐点,一般在下午三点到五点之间,餐点通常包括茶或咖啡配甜饼,有时配有水果、沙拉或者一份清淡口味的三明治。Linner和dunch这两个单词都是lunch(午餐)和dinner(晚餐)两个词的不同组合形式,大概与brunch的构成形式类似(为breakfast和lunch的合成形式)。

For example:

I forgot to eat lunch, so I had linner.

我忘记吃午饭了,所以来了点儿下午茶。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表