英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

马英九、洪秀柱:关你日本人什么事?

发布者: Ienfamily | 发布时间: 2025-11-16 18:46| 查看数: 44| 评论数: 0|

近日,日本首相高市早苗在国会发表的涉台错误言论在日本国内和海峡两岸掀起轩然大波。大陆多部门对相关言论进行批驳、抗议,日本舆论也持续要求高市撤回争议言论,与此同时,岛内也发出了批评日本右翼政客的声音。岛内有识之士直言,台湾曾饱受日本殖民之苦,日方应反思侵略历史,而非让台海再掀波澜,台湾问题应该由两岸中国人决定。

Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's latest provocative remarks on Taiwan have prompted serious reactions from the Chinese authorities in recent days and triggered criticism on the island as well.

People from the island also accused Takaichi of overstepping, saying her remarks drag Taiwan into dangerous waters for her own political calculations and insisting that Japan has no right to meddle in the Taiwan question.

“台海的事,关你日本人什么事?”中国国民党前主席洪秀柱15日在社交平台脸书发文,直言日本右翼政客的言论“不仅挑衅,更把台湾推向危险边缘”。“我们必须讲清楚:台湾早不是日本殖民地”,洪秀柱表示,日本殖民给台湾社会留下了许多历史伤痛,至今未获真正道歉与赔偿,“如今却还敢对台海问题指手画脚?这不是‘关心’,这是赤裸裸的历史傲慢与政治干涉。”她强调,中华民族有智慧、也有能力处理好两岸问题。台海和平不靠日本武力,不靠美国算计,而是靠两岸人民共同努力。

On Saturday, former Kuomintang (KMT) chairperson Hung Hsiu-chu wrote on Facebook, questioning, "What does Taiwan Straits situation have to do with Japan?" She noted that some Japanese politicians have once again resurrected the old narrative that "a Taiwan contingency is a Japan contingency."

Hung criticized Takaichi for openly linking China's Taiwan region to Japan's so-called "security interests" — remarks Hung said distort the nature of cross-Straits relations, conjure up hypothetical military scenarios, and even imply possible Japanese military involvement. Such rhetoric, Hung warned, is not only provocative but also pushes Taiwan island toward greater danger, exposing lingering traces of Japanese militarism.



台湾地区前领导人马英九15日在社交媒体撰文表示,高市早苗介入台海的企图,难免让人产生日本右翼军国主义的复辟联想。今年是对日抗战胜利暨台湾光复八十周年,当年中华民族因日本侵略的伤痛尚未平复,在此敏感时刻,高市早苗发表暗示武装介入台海问题的言论,是极为不智的做法,也冲击渴望台海和平稳定的台湾人利益。他强调,两岸问题不能假手外国介入,必须由两岸自己来谈,“两岸的中国人有智慧,也有能力和平解决彼此的分歧”。

Aside from Hung, Ma Ying-jeou, former chairman of the KMT party, also posted on Saturday on his Facebook, saying that "the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression and Taiwan's restoration, a moment when the historical wounds of Japan's past aggression still resonate. At such a sensitive time, Sanae Takaichi's hints at armed intervention in the Taiwan Straits have further stirred emotions on the Chinese mainland."

"Such remarks are deeply unwise and undermine the interests of people in Taiwan who seek peace and stability across the Straits," Ma wrote. He also noted that Takaichi's eagerness to intervene in cross-Straits affairs inevitably evokes concerns about a revival of Japan's right-wing militarism.

“我家的事不关你的事!”台湾时事评论员赖岳谦直言,目前中国大陆已经开始行动了,如果妄言台湾问题的日本政客再不收回错误言论,未来事态可能继续扩大。

前台北县长周锡玮认为,大陆的回应有两个重点,一是绝不容忍,二是提醒日本其在二战期间犯下了侵略亚洲国家的暴行。台湾问题是中国内政,涉及中国核心利益,日方胆敢在涉台问题上挑衅中国大陆,中方绝不会退缩。



正如国防部新闻发言人蒋斌14日指出,日方若不深刻汲取历史教训,胆敢铤而走险,甚至武力介入台海局势,必将在中国人民解放军的铜墙铁壁面前碰得头破血流,付出惨痛代价。

编辑:李雪晴

来源:看台海/央视新闻 环球时报



最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表