英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【听歌学英语】Nothing In Common

发布者: xkai2000 | 发布时间: 2025-11-9 11:15| 查看数: 24| 评论数: 0|




(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

在Christopher Nissen的《Nothing In Common》中,“You can feel that our love is fading out, out of touch (oh)”这句歌词十分抓耳,其中“fade out”这个搭配很值得深入学习。

一、歌词内容分析

在这句歌词所营造的情境里,恋人之间因为价值观的巨大差异,感情逐渐出现裂痕。“fade out”形象地描绘出爱情如同逐渐消逝的光影,慢慢褪去色彩和温度,走向消亡。“out of touch”进一步强调了两人之间情感的疏离,仿佛彼此已经脱离了原本紧密相连的轨道,这种表达将爱情消退期的那种挣扎和无奈展现得淋漓尽致。

二、其他用法

(一) 形容声音逐渐变小

“fade out”常用来描述声音,比如音乐、对话等从响亮逐渐变得微弱,直至消失。

例句1:The music faded out as the movie came to an end.(电影结束时,音乐逐渐减弱直至消失。)

例句2:As they walked further away, their voices faded out in the distance.(随着他们越走越远,他们的声音在远处逐渐消失了。)

(二)形容画面逐渐模糊或消失

在描述视觉场景时,“fade out”可以表示画面像被一层薄雾笼罩,慢慢变得不清晰,最后完全看不见。

例句1:The old memories faded out in his mind, leaving only a vague sense of nostalgia.(那些旧回忆在他脑海中逐渐模糊,只留下一丝淡淡的怀旧之情。)

例句2:The sunset faded out, and the sky turned dark.(夕阳渐渐隐去,天空变黑了。)

(三)形容事物的重要性、影响力等逐渐减弱

除了声音和画面,“fade out”还能用于比喻,说明某种事物的重要性、影响力、关注度等像褪色的衣物一样,慢慢失去原有的光彩和力度。

例句1:His popularity as a star faded out after a series of scandals.(在一系列丑闻之后,他作为明星的人气逐渐下降。)

例句2:The traditional customs are fading out in modern society.(在现代社会,传统习俗正逐渐消失。)

三、小结

fade out”是一个非常生动且实用的搭配,它通过形象的“褪色、消失”意象,能够精准地描述声音、画面以及各种抽象事物的逐渐变化过程。希望大家在今后的英语学习和运用中,能够灵活使用“fade out”,让自己的表达更加丰富和生动。

《Nothing In Common》

You might say no to me

你可以对我说不

But to me you know it's so indifferently

但你知道这对我来说是无关紧要的

I trek along your way

我在跟随你的道路上艰难跋涉

It's your way I'm heading in so desperately

我在拼命向你前进着

I beg you please to start believe that it's way too soon

我希望你相信这很快

To change your way

可以改变你的看法

You can feel that our love

你感到我们的爱

Is fading out, out of touch (oh)

正在褪去,失去感觉(噢)

And you say we’ve got nothing in common

而且你说我们没有任何共同点

You're so crazy, I'm sane

你疯了而我很理智

You got heart, I got brains

你有感觉而我有大脑

And there's nothing that we have in common at all

你说我们完全没有任何共同点

Oh, oh, oh

噢 噢 噢

Nothing in common

没有共同点

I listen to your words

我听着你说的话

And it hurts when you tell me how I'm supposed to be

当你告诉我应当怎么做时我很难过

You tell me to suit up, get a job

你告诉我穿上西装去找个工作

It makes you crazy that I cannot see

这我不能感到的想法让你变得疯狂

'Cause I got heart, got soul

可我有感觉有灵魂

I play the guitar

我弹着吉他

It's too late to change your way

现在让你改变你的看法太晚了

You can feel that our love

你感到我们的爱

Is fading out, out of touch (oh)

正在褪去,失去感觉 (噢)

And you say we’ve got nothing in common

然后你说我们没有任何共同点

You're so crazy, I'm sane

你疯了但我很理智

You got heart, I got brains

你有感觉但我有大脑

And there's nothing that we have in common at all

我们完全没有任何共同点

Oh, oh, oh

噢 噢 噢

Nothing in common

没有共同点

And all of my money I spend it on you

我在你身上花了很多钱

And all my love I gave it to you

我的爱全都给了你

My angel, my boo, the things you do

我的天使 我的宝贝 这些你做的事

If only you can tell me, tell me, tell me, tell me

这是否就是你唯一能告诉我的 告诉我的 告诉我的 告诉我的

You can feel that our love

你可以感到我们的爱

Is fading out, out of touch (oh)

正在褪去,失去感觉(噢)

And you say we’ve got nothing in common

然后你说我们没有共同点

You're so crazy, I'm sane

你疯了但我很理智

You got heart, I got brains

你有感觉但我有脑子

And there's nothing that we have in common at all

然后你说我们没有任何共同点

Oh, oh, oh

噢 噢 噢

Nothing in common

没有共同点

We got nothing in common at all

我们完全没有任何共同点

At all, at all

完全没有,完全没有

We got nothing in common at all

我们完全没有任何共同点

本文来自公众微信号:听歌学英语


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表