|
branch, limb,bough, shoot 这些名词均含有“枝”之意。 branch : 普通用词,泛指树木比bough小一些的大枝或小枝,也可用于引申意义。 limb : 多指主枝或大枝。 bough : 指主枝或粗大强壮的枝。 shoot : 指植物或灌木刚长出的新枝、嫩枝或嫩芽。
brand, trademark 这两个名词均含有“商标”之意。 brand : 指生产厂家为自己的产品所取的专用名称。 trademark : 指通过合法注册而印在商品上的特殊标记,即商标。
break, rest, pause,interval, recess, cease, stop 这些名词均含有“中止,停止,休息”之意。 break : 非正式用词,指突然的或短时间的中止,如工作或活动期间接短暂休息。 rest : 指统称的休息。 pause : 指短暂的中断或停止,含再进行下去的意味。 interval : 指一出戏在幕与幕之间,音乐会上下串场之间或演出中预先安排的休息;也可泛指事件之间的一段时间。 recess : 正式用词,指业务活动或工作中短暂的或长时间的休息。 cease : 正式用词,侧重逐渐结呸某活动或状态,含永远结束的意味。 stop : 普通用词,指迅速或突然中止某行为、活动或状态。
break, burst,crack, crush, fracture, shatter, smash 这些动词均含“打破、弄碎”之意。 break : 常用词,含义广泛,多指猛然用力将坚硬物打破或损坏。 burst : 指某物因内部外部压力过大而出现严重破裂、爆开或账破。 crack : 多指因长期使用或经受压力,物体表现呈现裂纹、裂口或破裂、裂开,但一般没成碎片。 crush : 指用力把东西压破或变形。 fracture : 比crack的破裂程度更深更严重,常指断裂,医学上指骨折。 shatter : 指破裂为许多支离破碎的碎片,多用指易碎事物。 smash : 指突然而猛烈地重击某物,使之破碎或完全变形。
break, destroy,ruin, wreck, damage, spoil 这些动词均有“破坏,损坏”之意。 break : 普通用词,指某物因被打破或撕破而受到破坏,可指有形或无形的破坏。 destroy : 多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。 ruin : 多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。 wreck : 侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。 damage : 多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。 spoil : 强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。
breast, bosom,chest 这些名词均含“胸,胸部”之意。 breast : 指人或动物的胸部或胸部的前面,也指男人或女人的乳房。 bosom : 文学用词,与breast同义,特指女性的乳房,也可用作比喻。 chest : 指胸膛,即肋骨所包围的部分。
|