英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[VOA双语] 美国拟采取新战略减少阿富汗暴力

发布者: shunitang | 发布时间: 2009-3-21 22:01| 查看数: 1329| 评论数: 1|


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

>> Download MP3 AudioUS Preparing Possible 'Surge' in Afghanistan

By Barry Newhouse

Islamabad

19 March 2009

U.S. officials are considering several new strategies to try to reduce violence in Afghanistan and strengthen the country's government. plans include more diplomatic outreach as well as proposals for further expanding military strikes into Pakistan.

While Iran regularly holds talks with Pakistani and Afghan leaders, it has not participated in discussions with the United States on the war in Afghanistan.

That could change on March 31, if Tehran accepts an invitation to join an international summit at The Hague.

Iran's Ambassador to Pakistan, Mashallah Shakiri, told reporters in Islamabad that his country is committed to being part of the solution in Afghanistan.

"So far, at this date and time, I have no information if we have received any formal invitation from the organizers of that Hague summit," he said. "But if we receive that formal invitation, we would consider that positively."

Afghan officials have welcomed the idea of including Iran in the talks as well as U.S. proposals to speak with willing Taliban factions. But there is also strong interest in attacking Taliban sanctuaries in Pakistan.

"As we always have said Afghanistan is a victim of terrorism, but the sources of the terrorists and their sanctuaries are on the other side of the border," said Sultan Ahmad Bahen, a spokesman for the Afghan foreign ministry.

For more than eight years, U.S. drone aircraft have fired missiles at scores of suspected Taliban and al-Qaida leaders in Pakistan's volatile tribal region.

All of the strikes have occurred in areas where Pakistan's military exerts little, if any control. And while the attacks have sparked public outrage and denunciations from officials, they are widely believed to have the consent of the Pakistani government.

There is also evidence they have grown more accurate in recent years. The New York T'mes

reports U.S. officials say they have killed nine of al-Qaida's 20 top leaders.

"It sends a very strong message to the local population that if you have dangerous guests, be prepared for very bad consequences," said Rasul Bakhsh Rais, a political analyst and professor at Lahore University. "That is also the reason that some of these al-Qaida functionaries may have been kicked out of that region to other areas of Pakistan."

The New York Times reports some Taliban and al-Qaida leaders have fled south from the tribal regions to Baluchistan - Pakistan's largest and least populated province.

Some of them are believed to have moved to the provincial capital Quetta, where Afghan Taliban leader Mullah Omar and his top deputies are thought to have lived since fleeing Afghanistan.


Pakistan's Foreign Minister Shah Mahmood Qureshi (file photo)
Pakistani officials have reacted cautiously to suggestions the United States may expand drone attacks to Baluchistan.

Foreign Minister Shah Mahmood Qureshi told reporters he continues to believe the disadvantages of the strikes outweigh the advantages.

"We have to convince them on the disadvantages. How it can be counterproductive," he said. "And at the same time improve our capacity for dealing with the insurgency and militancy."

Professor Rais says if Taliban and al-Qaida militants have relocated to Baluchistan, it could be a sign of desperation. He says the region's Baluch people have important ethnic and cultural differences from Pashtuns in the tribal belt that make them less willing to harbor militants.

Professor Rais says expanding missile strikes also holds great risks for the already shaky Pakistani government, further weakened by this week's political battle over the judiciary.

最新评论

shunitang 发表于 2009-3-21 22:02:10
美国拟采取新战略减少阿富汗暴力

美国官员正在考虑采取多种新战略来减少阿富汗的暴力活动,并加强阿富汗政府。这些计划包括扩大外交活动以及扩大在巴基斯坦的军事打击等。

*伊朗称愿为阿富汗问题努力*

虽然伊朗经常与巴基斯坦和阿富汗领导人举行会谈,但是一直没有参与同美国进行的有关阿富汗战争的磋商。不过,如果德黑兰接受邀请参加在海牙举行的国际首脑会议,上述局面在3月31号可能会发生改变。

伊朗驻巴基斯坦大使沙基拉在伊斯兰堡告诉记者,伊朗愿意为解决阿富汗问题付出努力。他说:“到目前为止,我还不知道我们是否接到了海牙国际首脑会议组织者发出的任何正式邀请。如果我们接到正式邀请,我们会积极考虑。”

*阿富汗促打击塔利班藏身地*

阿富汗官员对邀请伊朗参加会谈的想法以及美国提出与有意向的塔利班派系进行会谈的提议表示欢迎。同时,阿富汗对打击巴基斯坦的塔利班藏身地也表示了强烈兴趣。阿富汗外交部发言人巴亨说:“正如我们一贯所说,阿富汗是恐怖主义的受害者,但是恐怖分子的来源和藏身的地方却在边境的那一侧。”

过去8年多来,美国无人驾驶飞机向几十个被怀疑藏身在巴基斯坦动荡的部落地区的塔利班和基地组织领导人发射了导弹。这些袭击都发生在巴基斯坦军方几乎没有任何控制的地区。虽然这些轰炸行动引发了巴基斯坦民众的愤怒和政府官员的谴责, 但是人们普遍认为,这些袭击得到了巴基斯坦政府的首肯。

有证据显示,最近几年来这种袭击越来越准确。美国纽约时报报导说,美国官员说,基地组织20名高层领导人中有9人已经被击毙。

赖斯是巴基斯坦拉合尔大学的教授,也是一名政治分析人士。他说:“这向当地民众发出了非常强烈的警告,那就是,如果你家里有很危险的客人,就得准备好面对最坏的后果。可能正因为如此,一些基地分子被从那个区域赶到巴基斯坦其它地区。”

*巴基斯坦指无人驾驶飞机负面效果*

巴基斯坦外长库雷希告诉记者,他仍然认为这些无人驾驶飞机的袭击带来的负面效果超过了正面意义。他说:“我们必须让他们相信负面效果是如何产生反作用的。同时我们要改善我们打击暴乱活动和激进分子的能力。”

赖斯说,增加导弹袭击对巴基斯坦根基不稳的政府来说也有很大风险。这个星期在恢复法官职务问题上的政治斗争已经进一步削弱了巴基斯坦政府。
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表