英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

跨国酒店继续看好中国旅游业前景

发布者: chrislau2001 | 发布时间: 2008-10-21 10:29| 查看数: 1410| 评论数: 1|

Hoteliers Look To China As Travel Business Wanes

As signs emerge that travelers are feeling squeezed by the global credit crisis, China appears to be a bright spot.

At least two global hotel chains have said they intend to expand in China, even as hoteliers feel the strain elsewhere. Actis, a private-equity investor in emerging markets, Thursday pumped $65 million into the 7 Days Inn Group, a Guangzhou-based budget-hotel operator. Warburg Pincus, another private-equity firm, is co-investing in this deal but didn't disclose details.

'We think the economic fundamentals are still very strong' in China, said Lim Meng Ann, head of Actis for China. 'We are bullish about [China's] budget [hotel] industry whether in good times or bad. We don't time the market,' he said.

French hotel operator Accor Group remains on track to triple its hotels in China, Hong Kong and Macao to 180 by 2010, a plan it announced last year, an Accor spokesman said.

Also Thursday, InterContinental Hotels Group PLC said it signed an agreement to manage six hotels in China, which will be built by Shimao Property Holdings Ltd. over the next five years. The hotelier also said it plans to launch its first boutique hotel in Asia in the next 18 months.

'We are confident in the long-term future of China . . . China's GDP continues to grow and is benefitting from the significant investment in new infrastructure being undertaken, including construction of highways and airports,' Peter Gowers, chief executive of IHG Asia Pacific, said in an email.

The robust outlook for China's travel business stands in sharp contrast to several other countries, where the industry forecasts tighter consumer purse strings, room-rate cuts and lower revenue. Atlanta-based PKF Hospitality Research, in a study released September, said demand for U.S. hotel rooms will contract for the next two years, extending last year's decline in occupancy rates.

Audit and consulting firm Deloitte, in a study on regional tourism released Wednesday, said the coming months might prove challenging for hoteliers across the Asia-Pacific region. A measure called revenue per available room was increasing by double digits across the Asia-Pacific region each month until May, Deloitte said. But in June and July, revenue growth dropped to the single digits, it said.

'Hoteliers will need to consider how they will respond if occupancy levels fall further,' said Alex Kyriakidis, Deloitte's global managing partner for tourism, hospitality and leisure.

While China's tourism outlook this year has been uncertain and officials have forecast slower growth for the country, analysts expect the Chinese market's appetite for travel to remain strong as Chinese consumers feel less pressure from the global financial crisis.

Analysts say China's gross domestic product, a broad measure of economic growth, is expected to hit about 10% this year and 9% in 2009 -- a drop from the 11.9% the country achieved last year but still high by global standards.

Passenger traffic on Chinese airlines has declined every month since May, but some of that could be related to the earthquake in southwestern Sichuan province in May and travel restrictions imposed for the Olympics in August that affected the number of tourists who could visit China. Analysts expect those restrictions to be rolled back soon, and the easing could help revive inbound travel and boost hotel stays.

Analysts say midtier Chinese hotels are least likely to benefit from China's sustained travel demand because they can't compete with such foreign brands as Marriott International Inc. on service levels or with the local budget chains on price.

'The high-end [hotels] will hold up the best,' said Shaun Rein, managing director for China Market Research Group. 'The international hotels are still getting the wealthy Chinese and the international travelers. [These hotels] have a clearly defined brand image,' he said.

Budget hotels, like 7 Days Inn, that can offer value for good service may appeal especially to younger, more cost-conscious travelers, analysts say.

Mr. Rein said he expects strong travel demand from Chinese consumers between the ages of 26 and 32 years old, who in research his company has done say they plan to travel domestically at least once in the next six months and make one international trip in the next year. Thailand, South Korea and Hong Kong are their top destinations.

'We still see every day Chinese taking vacations and spending their money,' he says. 'They don't see any fear from the global slowdown.'

最新评论

chrislau2001 发表于 2008-10-21 10:30:05


迹象显示,虽然旅游者已感受到全球信贷危机的压力,但中国似乎是个亮点。

至少有两家跨国酒店连锁公司称,虽然它们在其它地区感到压力,但仍有意扩大在华业务。在新兴市场投资的私人资本运营公司英联投资(Actis)周四向广州的经济型酒店运营商7天连锁酒店集团(7 Days Inn Group)注资6,500万美元。另一家私人资本运营公司华平创业投资有限公司(Warburg Pincus LLC)也共同投资了这项交易,但未对外披露细节。



Intercontinental Hotels Group



香港金域假日酒店



英联投资中国区负责人林明安说,我们认为中国的经济基本面仍然很好。无论是处于增长期还是困难时期,我们都看好中国的经济型酒店业。我们并未选择入市的时机。

法国酒店运营商Accor Group发言人称,该公司仍在继续执行去年宣布的计划,即到2010年前将在中国内地、香港和澳门的酒店数量增加两倍,至180家。

洲际酒店集团(InterContinental Hotels Group PLC)同样在周四宣布,已签署了在中国管理6家酒店的协议。这些酒店将由世茂房地产(Shimao Property Holdings Ltd.)在5年内建成。该公司还称,计划今后18个月内在亚洲推出首家精品酒店。

洲际酒店集团亚太区首席执行长高伟斯(Peter Gowers)在电子邮件中称,我们对中国的长期前景有信心,中国的国内生产总值(GDP)继续增长,并一直得益于大规模的基础设施投资,如高速公路和机场的建设。

中国旅游业的大好前景与其他几个国家形成了鲜明对照。业内预计其它几个国家将面临消费者紧缩开支,房费下降和收入减少的局面。位于亚特兰大的研究机构PKF Hospitality Research在9月份发布的一份报告中称,未来两年美国的客房需求还将收缩,延续去年入住率下降的走势。

德勤会计师行(Deloitte Touche Tohmatsu)在周三发布的区域旅游业研究报告中称,未来几个月将是亚太地区酒店业的困难时期。德勤称,亚太区每间可销售房收入指标直到5月份时每月都以两位数增长。但在6、7月份,收入增幅降到了个位数。

德勤旅游、餐饮及休闲全球执行合伙人亚历克斯·凯里亚基迪斯(Alex Kyriakidis)说,酒店业应该考虑如果入住率进一步下降,他们应该如何应对。

尽管中国今年的旅游业前景存在不确定性,有关人员也预计今年中国的增长率将会放缓,不过分析师们预测,中国市场旅游需求将依然保持强劲,因为全球金融危机对中国消费者的心理压力会比较轻。

分析师说,中国今年的GDP增长预计将为10%左右,2009年为9%,低于去年的11.9%,但按全球标准衡量依然很高。

自今年5月以来,中国航空公司的客流量逐月下降,但部分因素在于5月份的四川大地震和8月份北京奥运会实施的旅行限制。分析师预计,这些限制措施很快将被取消,从而将提振入境游,提高酒店入住率。

分析师说,中国的中档酒店可能是从中国持续的旅游需求中受益最少的,因为它们在服务水平上不能同万豪国际集团(Marriott International Inc.)等外国品牌竞争,在价格上不能同当地的经济型酒店匹敌。

China Market Research Group董事总经理雷恩(Shaun Rein)说,高档酒店的表现将会最好。他称,这些国际酒店仍会吸引中国的有钱人和外国游客入住。它们具有明确定义的品牌形象。

分析师称,象7天连锁酒店这样性价比高的经济型酒店可能更会吸引看重价钱的和年轻的旅游者。

雷恩说,他预计26至32岁之间的中国消费者有着强劲的旅游需求。他的公司对这部分人群进行的研究发现,这些人计划未来6个月中至少进行一次国内旅游,明年进行一次境外游。泰国、韩国和香港是他们最青睐的目的地。

他说,我们每天仍会看到中国人在度假和花钱,他们对全球经济减速没有表现出任何恐惧。
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表