|
|
[ti:未知] [ar:] [al:] [by:] [00:00.00]知行学习网 [00:03.47]随身英语课堂 [00:06.12]D.E.B.S [00:09.22]影片介绍 [01:09.60]Part One [01:10.99]剧情介绍 [01:20.81]There is a secret test [01:22.47]hidden within the SAT. [01:24.79]This test does not measure [01:26.66]a student's aptitude [01:28.00]at reading, writing [01:29.29]and arithmetic. [01:31.03]It measures [01:31.80]a student's innate ability [01:33.61]to lie, cheat, [01:35.59]fight and kill. [01:38.10]Those who score well [01:39.04]are recruited [01:40.70]into a secret paramilitary academy. [01:43.36]Some call them seductresses. [01:48.52]Some call them spies. [01:50.65]Fools call them innocent. [01:53.14]They call themselves D.E.B.S. [01:58.67]中文大意 [02:25.09]secret test [02:25.95] the SAT. [02:29.32] measure [02:31.29]aptitude [02:32.56]arithmetic. [02:35.01] innate ability [02:36.90]to lie, cheat, [02:38.54]fight and kill. [02:41.79] score well [02:43.85]recruited [02:45.42]paramilitary academy [03:00.25]measure [03:02.43]测量, 测度, 估量 [03:06.60]aptitude能力 [03:08.55]measure one's aptitude at [03:13.62]arithmetic [03:15.12]算术 代数 [03:18.93]innate ability [03:24.23]innate [03:26.74]天生的 [03:27.50]Striving for survival is [03:28.83]human innate ability [03:42.38]Those who score well are [03:43.79]recruited into a secret [03:45.36]paramilitary academy [03:51.10]Score [03:55.97]Score well [03:58.13]Be recruited into [03:59.65]被招入 [04:00.84]Recruit [04:04.16] 补充, 征募 [04:06.08]He was recruited into [04:07.38]the Army. [04:08.21]他被征入伍 [04:09.36]paramilitary [04:16.64]academy [04:24.29]seductresses [04:26.53]spies [04:28.77]innocent [04:38.16]seductress [04:52.36]seduce 勾引 / 诱使 [04:56.60]seduce sb [04:57.85]勾引某人 [04:59.85]She used to seduce [05:01.23]her friend's boyfriend. [05:11.39]innocent [05:16.49]无知的 [05:18.12]I'm not innocent [05:23.08]They call themselves [05:23.99]D.E.B.S. [05:32.02]场景介绍 [05:52.59]-Hi, Amy. [05:55.08]Hey, Mr. P. [05:56.01]-Don't call me that. [05:56.99]Hey, Mr. P. [05:57.98]-What's up, Mr. P? [05:59.01]Bonjour, Mr. P. [06:01.06]Hey, can I get a [06:02.30]farmer's daughter [06:03.14]short stack [06:04.14]and bacon, [06:05.13]Tofu scramble, [06:05.88]peach smoothie, [06:06.76]non-dairy. [06:07.49]-Cheeseburger [06:08.13]extra pickles. [06:09.31]Coffee [06:09.95]black. [06:10.89]中文大意 [06:30.65]farmer's daughter [06:33.23]Tofu scramble [06:33.92]peach smoothie [06:52.30]farmer's daughter [06:57.22]stack 堆 [06:59.95]short stack [07:02.94]bacon [07:03.63]咸肉, 熏肉 [07:09.73]Tofu scramble [07:11.71]拌豆腐 [07:12.51]Tofu [07:14.30]豆腐 [07:15.28]peach smoothie [07:16.46]桃子糕 [07:17.75]non-dairy [07:18.64]不加奶 [07:35.55]Cheeseburger [07:36.69]extra pickles [07:43.40]black coffee [07:44.44]浓咖啡 [07:45.86]剧情介绍 [07:54.26]Our intel suggests [07:55.30]she's in town to [07:56.15]meet this woman. [07:57.25]Ninotchka Kaprova. [07:58.53]Ex-KGB, now freelance assassin. [08:01.68]They're scheduled to [08:02.28]meet tonight, [08:03.08]2000 hours. [08:04.48]Find out what Lucy is up to. [08:06.02]Strictly surveillance. [08:07.60]Do not try to apprehend her [08:09.31]yourselves. [08:10.19]Max, you're in charge. [08:11.70]Amy, you're second. [08:12.98]And, D.E.B.S., [08:14.53]be careful. [08:16.32]中文大意 [08:40.25] intel suggests [08:44.99] freelance assassin [08:53.81]Ninotchka Kaprova [09:02.43]freelance assassin [09:12.50]be scheduled to do sth [09:16.71]Many things in life [09:17.71]can not be scheduled to do [09:23.49]Find out [09:25.67]surveillance [09:40.09]Find out [09:41.06]查明 [09:42.48]Strictly surveillance [09:44.40]严密监视 [10:02.48]apprehend [10:11.12]in charge [10:11.77]负责/主管 [10:17.28]www.Afterclass.cn |
| 呵呵我发过内容但没发种子 |
我到是想发个种子可是我不会![]() |
| 你把BT安起嘛 然后打开 里面有个制作 点了它 就可以选择你要坐种子的文件了 就能的到一个种子文件咯 |
嗯嗯嗯... 没听懂,是你太懒了还是把我想地太聪明啦,拜托你再说地详细点嘛 |
| 不是啊我本来想传图片的但是不晓得怎么了我一直都传不上图片 |
|
我倒我还是多学学英语单词吧
[此贴子已经被作者于2006-2-7 17:55:17编辑过]
|
| 这个不错.Well done! |
|
以下是引用04011088在2006-2-19 15:30:48的发言:
喜欢吗下面<<国家宝藏>>那个贴子里有个链接里面还有很多呢这个不错.Well done! |
/1