美剧每日一句,从今天起,练就地道美音,let's go!
今日取材:《片厂风云》(The Studio Season 1)

You’re so cringe.
这是一种比较口语化、带点嫌弃或调侃的表达。
字面意思:你太“让人尴尬/恶心”了。常用来形容某人的行为或言语很做作、尴尬、让人起鸡皮疙瘩,不自然到让人难受。
举几个例子:
- A:Look at my cool dance moves! (看我超酷的舞步!)
B:Bro, you’re so cringe… (兄弟,你太尴尬了吧……) - A:I wrote a love song for my teacher. (我给老师写了一首情歌。)
B:Omg, that’s so cringe. (天啊,这也太让人尴尬了。)
“cringe” 这个词,当动词时表示:(因为害怕、尴尬或厌恶)畏缩、退缩。
比如:He cringed at the sound of his boss’s angry voice.
(听到老板愤怒的声音,他吓得缩了缩。)
当名词时,可以用来形容“尴尬”“社死”的感觉。
比如:This is so cringe.
(这也太尴尬了 / 太社死了。) |
|