
导读
中国空间站顺利“会师”的神舟二十一号航天员乘组和神舟二十号航天员乘组,这两天正式启用随神舟二十一号飞船上行的热风烘烤机,第一次在“太空家园”吃上了烤鸡翅、烤牛排。以下是外媒报道。
双语文本
The delayed return of three astronauts on board China's space station--while safety checks are carried out after a suspected small debris strike--came hard on the heels of a freshly baked meal of chicken wings and black pepper steak with the incoming crew.
由于疑似遭遇小型太空碎片撞击,中国空间站上的三名航天员推迟返回,目前正在进行安全检查。此前不久,他们与新抵达的乘组人员共享了一顿新鲜出炉的鸡翅和黑椒牛排大餐。
In the early hours of Tuesday, the six astronauts shared a meal prepared with a hot air oven brought by the incoming Shenzhou-21 crew, as part of efforts to improve living conditions in orbit.
周二凌晨,六名航天员享用了由即将接替的“神舟21”乘组人员带来的热风烤箱烹制的餐食,努力改善在轨生活条件。
Also on Tuesday, the astronauts held a handover ceremony to transfer the key to the space station to the new crew, ahead of the Shenzhou-20 mission's planned departure on the following day.
同样在周二,航天员们举行了交接仪式,将空间站钥匙移交给新乘组人员,为“神舟20”计划于次日启程做准备。
However, on Wednesday,the return flight was postponed because of a suspected strike from small space debris on the spacecraft. The historic meal was greeted joyfully by the astronauts, who cooked the marinated chicken wings in the oven for 28 minutes before also using it to cook some steak.
然而,由于疑似小型太空碎片撞击空间站,周三的返程任务被推迟。这顿具有历史意义的餐食让宇航员们欣喜不已,他们先将腌制好的鸡翅放入烤箱烤了28分钟,之后又烤了一些牛排。

相关表达
1 .hard on the heels of接踵而至
释义:If you say that one event follows hard on the heels of another or hot on the heels of another, you mean that one happens very quickly or immediately after another.
例:Unfortunately, bad news has come hard on the heels of good.
遗憾的是,坏消息紧接着好消息而来。
2 .handover n.移交
释义:The handover of something is when possession or control of it is given by one person or group of people to another.
例:The handover is expected to be completed in the next ten years.
移交预计在下个10年内完成。
3 .be greeted by受……欢迎
例:The first teams of rescue workers had arrived at the foot of the tower, where they were greeted by a scene of horror and devastation.
她走进厨房,一股新鲜咖啡的香味扑鼻而来。
本文来自公众微信号:可可英语
|
|