
Hello, I'm Moira Alderson with the BBC News.
莫伊拉·奥尔德森为您播报BBC新闻。
Poland says it shot down several drones which entered the country's airspace during a Russian attack on Ukraine.
波兰表示,在俄罗斯袭击乌克兰期间击落了几架进入该国领空的无人机。
A television station there is reporting that a house was hit in the eastern Polish village of Wyryki.
那里的一家电视台报道称,波兰东部Wyryki村的一所房屋被击中。
Pictures from the scene show a building with its roof smashed in and debris nearby. From Warsaw, here's Adam Easton.
现场照片显示,一座建筑物的屋顶被砸碎,附近有碎片。亚当·伊斯顿从华沙报道。
Both Polish jets and Dutch jets which are stationed currently in Poland as part of the NATO air policing exercise, were scrambled.
作为北约空中警务演习的一部分,目前驻扎在波兰的波兰喷气式飞机和荷兰喷气式飞机均已紧急起飞。
They tracked some of these drones that violated Polish airspace on radar and they shot down those drones which were deemed to be a threat.
他们通过雷达追踪了一些侵犯波兰领空的无人机,并击落了这些被认为构成威胁的无人机。
We don't know how many.
我们不知道有多少架。
We know that Polish police have discovered a damaged drone in a village not that far from the Belarussian border, not the Ukrainian border.
我们知道,波兰警方在距离白俄罗斯边境(而不是乌克兰边境)不远的一个村庄发现了一架受损的无人机。
Meanwhile, Russia's latest overnight attack on Ukraine has involved large numbers of missiles and drones.
与此同时,俄罗斯最近对乌克兰的夜间袭击使用了大量导弹和无人机。
One of the region's hit was Zhytomyr in the northwest.
该地区的受灾地区之一是西北部的日托米尔。
The regional head said one person had been killed and another hurt. Businesses and homes were damaged.
地区负责人表示,一人死亡,另一人受伤。企业和房屋遭到了破坏。
Elsewhere, the head of the southwestern region of Odesa said warehouses were hit by drones in the Danube port of Izmail.
在其他地方,敖德萨西南地区负责人表示,多瑙河港口伊兹梅尔的仓库遭到无人机袭击。
Donald Trump has said he's very unhappy about every aspect of Israel's strike in Qatar against members of Hamas.
唐纳德·特朗普表示,他对以色列在卡塔尔袭击哈马斯成员的各个方面感到非常不满。
He spoke briefly to reporters in Washington.
他在华盛顿对记者进行了简短的交谈。
Earlier, he'd insisted that Israel had not given him enough notice of its attack to warn Qatar before it was too late.
早些时候,他坚称以色列没有向他发出足够的袭击通知,让他在还来得及的时候警告卡塔尔。
Will Davis has the latest from Jerusalem.
威尔·戴维斯从耶路撒冷带来最新消息。
According to some Israeli media reports this morning, there is concern in Israeli military circles that this attack, as audacious and as risky as it was, may have failed to kill the main Hamas leaders.
据一些以色列媒体今天上午的报道,以色列军方担心,这次大胆、危险的袭击可能并没有杀死哈马斯的主要领导人。
Now Hamas itself is saying that 6 people were killed in the attack, including one Qatari policeman or security guard, but the other dead appeared to be relatively minor people, not the senior officials the Israelis were going after.
现在哈马斯自己表示,袭击造成6人死亡,其中包括一名卡塔尔警察或保安,但另一名死者似乎是相对较小的官员,而不是以色列追捕的高级官员。
A major UN study has found that for the first time the number of children worldwide suffering from obesity is higher than those who are underweight.
联合国的一项主要研究发现,全球肥胖儿童的数量首次高于体重过低的儿童。
The UN children's agency UNICEF says about 10 percent of children are obese.
联合国儿童基金会表示,大约10%的儿童有肥胖问题。
World news from the BBC.
BBC世界新闻。 |
|