英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

外国超市货架上的food on the go是什么意思?瞬间涨知识了!

发布者: qianyuan | 发布时间: 2025-8-29 08:43| 查看数: 66| 评论数: 0|

在国外的超市,我们偶尔会看到货架上标示的food on the go,今天来跟大家分享一下这个有趣表达。



先来看看on the go的意思:



on the go 是一个固定英文表达,用来形容人非常忙碌。

I've been on the go all day, and I'm really tired.

我一整天都忙个不停,真的很累。

food on the go 又是什么意思?

food on the go 其实指的是便携食品,包括三明治、能量棒、饼干等,通常会被便携式包装。不管是在上班赶路,车站机场,还是旅游景点,这些食品都可被随时随地快速食用。国外一些便利店、食品包装、餐厅菜单或者广告中都会用到这个表达。



I always grab some food on the go when I'm running late for work in the morning.

当我早上上班赶时间的时候我总是会拿一些方便携带的食品。

“出去吃”是“eat out”还是“eat outside”?

out和outside是两个超级简单的词汇,单从字面意思看,也都差不多,所有就有很多同学经常将这两个词混用。



但其实这两个看似差不多的词,意思真的不一样!

outside是一个比较具象的词,一般指在建筑物或空间附近的外面。而out就比较抽象。

比如:

He is outside.

这句话是说,他在房子或者办公室外面,不在里面,有可能是在外面打电话,抽烟或者聊天等等。

He is out.

而这句话的意思是指他出去办事去了,不知道在哪,反正不在家里,或者办公室。

如果你打电话找XX,对面接电话的人告诉你:

He is outside. 在外面。(那说明他应该很快回电。)

He is out. 出去了,不知道会不会回来。(可能不会很快回电。)

我们经常所说的“出去吃;下馆子”,正确的表达应该是“eat out”;如果你说“eat outside.”其实强调的是空间,在屋外(户外)吃。



“堂食”或“打包”怎么说?这三种表达都可以:

For here or to go?

Take it away or eat it here?

Is this dine-in or take-out?

今天的内容就这么多了,感谢阅读

本文由普特英语编辑


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表