英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【BBC六分钟英语】树木有记忆吗?

发布者: englishfa | 发布时间: 2025-8-16 10:03| 查看数: 115| 评论数: 0|




(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

Neil(尼尔)

I’m Neil.

我是尼尔。

Sam(山姆)

And I’m Sam.

我是山姆。

Neil(尼尔)

Over the past 18 months, we’ve heard a lot about the human immune system – the cells in our bodies that fight diseases like coronavirus. We know that in humans the blood stream carries immune cells around our body.

在过去的 18 个月里,我们听到了很多关于人类免疫系统的信息 —— 我们体内对抗冠状病毒等疾病的细胞。我们知道,在人类中,血液将免疫细胞输送到我们身体周围。

Sam(山姆)

But what about trees and plants? They don’t have blood, so how do they protect themselves?

但是树木和植物呢?他们没有血,那么他们如何保护自己呢?

Neil(尼尔)

That’s a good question, Sam, and the answer involves memory. Us, humans, store memories in our brain, but our body also remembers things, including stressful situations from the past, which it stores in our genes. The information gets passed on to our children genetically.

这是个好问题,山姆,答案涉及记忆。我们人类将记忆存储在我们的大脑中,但我们的身体也会记住一些事情,包括过去的压力情况,它将其存储在我们的基因中。这些信息会通过基因传递给我们的孩子。

Sam(山姆)

But surely trees don’t have memories, Neil! I mean, do you think a tree can remember being young or what it was doing last year?

但树木肯定没有记忆,尼尔!我的意思是,你认为一棵树能记得年轻的时候,或者它去年在做什么吗?

Neil(尼尔)

Well, not exactly, but trees grow rings – a layer of wood for each year of growth. That could be a kind of memory.

嗯,不完全是,但树木会长出年轮 —— 每生长一年就会有一层木头。那可能是一种记忆。

Sam(山姆)

In this programme, we’ll be asking whether trees can remember – and if so, does it make them stronger and better able to fight disease?

在这个节目中,我们将询问树木是否能记住 —— 如果可以,它是否使它们更强壮、更能抵抗疾病?

Neil(尼尔)

But before that I have a question for you, Sam. As I said, trees grow a new ring every year and by counting them we can estimate their age. One of Earth’s longest living trees is The Great Bristlecone Pine, found on the west coast of America. But how long can these trees live? Is it: a) over 1,000 years? b) over 3,000 years? or c) over 5,000 years?

但在此之前,我有一个问题要问你,山姆。正如我所说,树木每年都会长出一个新的年轮,通过计算它们,我们可以估计它们的年龄。地球上寿命最长的树木之一是大鬃毛松,发现于美国西海岸。但是这些树能活多久呢?是:a)超过1000年吗?b) 超过 3,000 年?或者 c) 超过 5,000 年?

Sam(山姆)

Wow, it’d be a job to count the rings on those trees! I’ll say b) over 3,000 years.

哇,数那些树上的年轮真是太辛苦了!我会说 b) 超过 3,000 年。

Neil(尼尔)

OK, Sam, we’ll reveal the correct answer later.

好的,山姆,我们稍后会揭晓正确答案。

Sam(山姆)

Unlike us, trees don’t have blood and bones to protect them from outside attacks, so how exactly does a tree’s immune system work?

与我们不同的是,树木没有血液和骨骼来保护它们免受外界攻击,那么树木的免疫系统究竟是如何工作的呢?

Neil(尼尔)

That’s what BBC World Service programme, CrowdScience, asked bioscientist, Jurriaan Ton. Here’s what he said:

英国广播公司世界服务节目CrowdScience向生物科学家Jurriaan Ton提问。他是这样说的:

Jurriaan Ton(尤里安·顿)

Plants in particular need to have a very efficient immune system for two important reasons. Firstly, they sit at the bottom of the food chain so there are a lot of opportunistic organisms out there, including insect herbivores and microbial pathogens who want to tap into that biochemical energy that is stored in plants. The other reason is plants are rooted to the ground – they cannot escape from the stressful conditions in their environment.

植物尤其需要有一个非常有效的免疫系统,有两个重要原因。首先,它们位于食物链的底部,因此有很多机会主义生物,包括昆虫食草动物和微生物病原体,它们想要利用储存在植物中的生化能量。另一个原因是植物扎根于地面 —— 它们无法摆脱环境中的压力条件。

Sam(山姆)

It’s hard for trees to protect themselves. Unlike animals, they can’t run away, and they’re at the bottom of the food chain – the plants and animals linked in a chain of eating weaker things and then being eaten by stronger ones.

树木很难保护自己。与动物不同,它们不能逃跑,它们处于食物链的底端 —— 植物和动物在吃较弱的东西然后被较强的东西吃掉的链条中联系在一起。

Neil(尼尔)

Rabbits eat grass and, in turn, are eaten by foxes.

兔子吃草,反过来又被狐狸吃掉。

Sam(山姆)

Right. If you are at the bottom of the food chain, everything wants to eat you, including opportunistic animals. If something is opportunistic, it takes advantage of a situation to gain some benefit for itself. Tree leaves are opportunities for hungry insects and caterpillars to eat.

好的。如果你处于食物链的底端,一切都想吃掉你,包括投机取巧的动物。如果某件事是机会主义的,它就会利用一种情况为自己谋取一些利益。树叶是饥饿的昆虫和毛毛虫进食的机会。

Neil(尼尔)

So, trees need immunity because they’re under attack, either from disease or from living things wanting to eat them. But what about memory, Sam?

因此,树木需要免疫力,因为它们受到攻击,无论是来自疾病还是来自想要吃掉它们的生物。但是记忆呢,山姆?

Sam(山姆)

If trees can remember stress - types of insects that eat it, for example – they might be better prepared in future.

如果树木能够记住压力 - 例如,吃它的昆虫类型 - 它们将来可能会有更好的准备。

Neil(尼尔)

For me, stress is a work deadline or moving house, but for trees it’s more basic, something like not getting enough water.

对我来说,压力是工作期限或搬家,但对于树木来说,这是更基本的,比如没有得到足够的水。

Sam(山姆)

Dr Estrella Luna-Diez believes trees record stress in their rings. A small ring, showing that the tree didn’t grow much that year, indicates some outside stress. She explained more to BBC World Service programme, CrowdScience:

埃斯特雷拉·卢纳-迪兹博士认为,树木的年轮会记录压力。一个小年轮,表明这棵树当年没有长多少,表明有一些外部压力。她向BBC世界服务节目CrowdScience解释了更多内容:

Estrella Luna-Diez(埃斯特雷拉·卢纳-迪兹)

Our hypothesis would be that, depending on the level of that stress – if it was a really long-lasting drought of a few years, then maybe the tree can remember it for a long time because it needs to adapt to that hostile environment. Now, maybe the hypothesis would be the other way around, maybe if it was a very dry July for instance, maybe the tree is not even that bothered and then it forgets within one year because that memory of stress is gonna be holding it back on its growth, for instance.

我们的假设是,根据压力的程度 —— 如果这是一场持续几年的干旱,那么这棵树可能会记住很长时间,因为它需要适应这种恶劣的环境。现在,也许假设是相反的,例如,如果这是一个非常干燥的七月,也许这棵树甚至没有那么烦恼,然后在一年内就忘记了,因为压力的记忆会阻碍它的生长,例如。

Neil(尼尔)

Dr Luna-Diez has a hypothesis – an idea that explains how or why something happens which has yet to be tested to see if it’s correct.

Luna-Diez博士有一个假设 —— 一个解释某事如何或为什么发生的想法,但尚未经过测试,以确定它是否正确。

Sam(山姆)

Her hypothesis is that trees remember stressful outside events, something like a drought – a long period of time with little or no rain.

她的假设是,树木会记住压力很大的外部事件,比如干旱 —— 很长一段时间很少或没有降雨。

Neil(尼尔)

For a tree which has lived for hundreds of years it might be useful to remember that 1947 was a very dry summer.

对于一棵已经活了几百年的树来说,记住1947年是一个非常干燥的夏天可能会有所帮助。

Sam(山姆)

On the other hand, maybe that stressful year is best forgotten. Maybe the tree is not bothered – not worried or concerned because it’s not important to it.

另一方面,也许那充满压力的一年最好被遗忘。也许这棵树没有被打扰 —— 不担心或担心,因为它对它来说并不重要。

Neil(尼尔)

So, trees do have memories - but they don’t let it get them stressed!

所以,树木确实有记忆 —— 但它们不会让它给它们带来压力!

Sam(山姆)

Maybe that’s the secret to a long life! But what’s the answer to your question, Neil?

也许这就是长寿的秘诀!但是你的问题的答案是什么,尼尔?

Neil(尼尔)

Ah yes, I asked you how long Earth’s oldest trees, Great Bristlecone Pines, can live.

啊,是的,我问你地球上最古老的树,大鬃松,能活多久。

Sam(山姆)

I said b) over 3,000 years. Was I right?

我说b)超过3000年。我说得对吗?

Neil(尼尔)

You were wrong, I’m afraid, Sam. They live even longer – over 5,000 years, in fact – all the way back to the Bronze Age.

恐怕你错了,山姆。它们的寿命甚至更长 —— 事实上,超过 5,000 年 —— 一直追溯到青铜时代。

Sam(山姆)

What memories those trees must have - if only they could speak! Right, let’s recap the vocabulary we’ve learned, starting with immune system – the body’s way of fighting infection and disease.

那些树一定有多么美好的回忆 —— 要是它们会说话就好了!好吧,让我们回顾一下我们学到的词汇,从免疫系统开始 —— 人体对抗感染和疾病的方式。

Neil(尼尔)

A food chain describes the ways plants and animals get eaten and eat each other.

食物链描述了植物和动物被吃掉和互相吃掉的方式。

Sam(山姆)

Opportunistic people take advantage of a situation to get some benefit for themselves.

投机取巧的人利用这种情况为自己谋取一些利益。

Neil(尼尔)

A hypothesis is an idea to explain how or why something happens that hasn’t been tested to see if it’s correct.

假设是一种想法,用于解释未经测试以查看其是否正确的事情如何或为什么发生。

Sam(山姆)

A drought is a long period of time with little or no rain.

干旱是很长一段时间,很少或没有降雨。

Neil(尼尔)

And finally, if you’re not bothered about something, you’re not worried because it’s not important to you.

最后,如果你不为某件事烦恼,你就不会担心,因为它对你来说并不重要。

Sam(山姆)

Our six minutes are over. Bye for now!

我们的六分钟结束了。再见!

Neil(尼尔)

Bye!

再见!

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表