
导读
中国台湾知名主持人沈玉琳日前住进ICU检查,台媒今天透露他罹患白血病,并非先前外传的胰腺癌或淋巴癌,目前状况暂时稳定。沈玉琳当初是因为多重器官衰竭而入院,包括心脏、肝脏、肺部和肾,如今肝肾功已经恢复。以下是外媒报道。
双语文本
Shen Yulin was reported to have fallen ill and was admitted to the intensive care unit on the 29th of last month, with the details of his condition remaining a mystery. There are reports that Shen Yulin's wife Yaya on the 5th expressed willingness to hold a press conference together with his attending physician.
据报道,沈玉琳上月29日病倒并住进重症监护室,病情详情至今仍是个谜。据悉,其妻子芽芽8月5日表示愿与主治医生共同召开记者会。
On July 29, Shen Yulin felt unwell and was sent to the emergency department of the hospital, where it was found that his liver index exceeded 10,000. He was transferred to the ICU and his condition was once critical.
7月29日,沈玉琳感觉身体不适,被送往医院急诊科,肝功能检查结果显示肝指数超过10000,随后转入ICU,病情一度危急。
Shen Yulin's sudden illness shocked the entertainment industry. Since he previously underwent health checks without any signs of problems, friends in the entertainment industry were quite surprised by Shen Yulin falling ill. Although Yaya later reassured everyone through social media, she did not disclose the exact cause of illness, which still leaves the public quite concerned.
沈玉琳的突然患病震惊了娱乐圈。由于此前体检结果并无异常,圈内朋友对沈玉琳的患病颇感意外。尽管芽芽随后通过社交媒体向大家报了平安,但并未透露具体病因,仍然让公众颇为担忧。

相关表达
1.be admitted to
接收入院
释义:If someone is admitted to a hospital, they are taken into the hospital for treatment and kept there until they are well enough to go home.
例:She was admitted to the hospital with a soaring temperature.
她因高烧被接收入院。
接收加入
释义:If someone is admitted to an organization or group, they are allowed to join it.
例:He was admitted to the Académie Culinaire de France.
他被接收加入法国厨艺学会。
2.intensive care unit重症监护室
例:Reading the earnings announcements of large retail stores like Macy's, Nordstrom, and Target is about as uplifting as a tour of an intensive care unit.
看看梅西百货、诺德斯特罗姆和塔吉特这些大型零售商的财报,就像参观重症监护室一样惊心动魄。
3.fall ill生病
释义:If you fall ill or are taken ill, you suddenly become ill.
例:Shortly before Christmas, he mysteriously fell ill.
圣诞节前不久,他突然莫名其妙地病了。
|
|