英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【BBC六分钟英语】人类会灭绝吗?

发布者: 风中麦田 | 发布时间: 2025-7-31 09:44| 查看数: 136| 评论数: 0|




(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

Neil(尼尔)

I’m Neil.

我是尼尔。

Sam(山姆)

And I’m Sam.

我是山姆。

Neil(尼尔)

In this programme, we’ll be asking looking at some of the many dangers facing humanity, from climate change and global pandemics to asteroid impacts and nuclear war. We’ll be finding out whether human civilisation can survive these risks and looking at some of the related vocabulary as well.

在这个节目中,我们将探讨人类面临的许多危险,从气候变化和全球流行病到小行星撞击和核战争。我们将找出人类文明是否能够在这些风险中幸存下来,并研究一些相关的词汇

Sam(山姆)

Do you really think humans could become extinct and end up as dead as the dodo?

你真的认为人类会灭绝并最终像渡渡鸟一样死去吗?

Neil(尼尔)

Ah, so of course you’ve heard of the dodo?

啊,所以你当然听说过渡渡鸟?

Sam(山姆)

Yes, dodos were large, metre-high birds which died out in the 1600s after being hunted to extinction by humans.

是的,渡渡鸟是一米高的大型鸟类,在被人类猎杀至灭绝后于 1600 年代灭绝。

Neil(尼尔)

That’s right. Dodos couldn’t fly and weren’t very clever. They didn’t hide when sailors with hunting dogs landed on their island. The species was hunted so much that within a century, every single bird had died out. But do you know which island the dodo was from, Sam? That’s my quiz question for today. Was it: a) The Galapagos; b) Mauritius c) Fiji.

没错。渡渡鸟不会飞,也不是很聪明。当带着猎犬的水手降落在他们的岛上时,他们并没有躲藏。这个物种被猎杀得如此之多,以至于在一个世纪内,每只鸟都灭绝了。但是你知道渡渡鸟来自哪个岛吗,山姆?这就是我今天的测验问题。是:a)加拉帕戈斯群岛;b) 毛里求斯 c) 斐济。

Sam(山姆)

I’ll guess the Galapagos, Neil, because I know many exotic animals live there. By the way, that’s also cheered me up a bit because as humans we are much smarter than the dodo! We’re far too clever to die out, aren’t we?

我猜是加拉帕戈斯群岛,尼尔,因为我知道那里生活着许多外来动物。顺便说一句,这也让我振作起来,因为作为人类,我们比渡渡鸟聪明得多!我们太聪明了,不会消亡,不是吗?

Neil(尼尔)

I’m not sure I agree, Sam. Lots of the existential risks - the worst possible things that could happen to humanity, such as nuclear war, global pandemics or rogue artificial intelligence, are human-made. These threats could have catastrophic st consequences for human survival in the 21 century.

我不确定我是否同意,山姆。许多生存风险 —— 人类可能发生的最糟糕的事情,如核战争、全球流行病或流氓人工智能,都是人为的。这些威胁可能对21世纪的人类生存造成灾难性的后果。

Sam(山姆)

That’s true. But existential risks don’t only threaten the survival of the human species. Instead, they could destroy civilisation as we know it, leaving pockets of survivors to struggle on in a post-apocalyptic world.

这是真的。但生存风险不仅威胁着人类的生存。相反,它们可以摧毁我们所知道的文明,留下一些幸存者在后世界末日的世界中挣扎。

Neil(尼尔)

And it wouldn’t be the first time that has happened, as the BBC World Service programme The Inquiry found out. Simon Beard of the Centre for the Study of Existential Risk at Cambridge University explains:

这并不是第一次发生这种情况,正如英国广播公司世界服务节目《调查》所发现的那样。剑桥大学存在风险研究中心的西蒙·比尔德解释说:

Simon Beard(西蒙·比尔德)

The historical record suggests that about once every thousand years an event occurs that wipes out about a third of the human population – so in the Middle Ages, this was the Black Death - huge plague that covered Eurasia, while there was also dramatic global cooling at that time which many people think was related to volcanic eruptions and about a third of the global population died.

历史记录表明,大约每千年就会发生一次事件,消灭大约三分之一的人口 —— 所以在中世纪,这就是黑死病 —— 覆盖欧亚大陆的巨大瘟疫,而当时也有剧烈的全球变冷,许多人认为这与火山爆发有关,全球约有三分之一的人口死亡。

Sam(山姆)

So, humanity has been facing these risks throughout history, according to the historical record – the collection of all written and recorded past events concerning the human race.

因此,根据历史记录,人类在整个历史中一直面临着这些风险 —— 所有关于人类的书面和记录的过去事件的集合。

Neil(尼尔)

Yes. Wars and plagues – infectious, epidemic diseases which spread between countries can quickly wipe out – or completely destroy, millions of people.

是的。战争和瘟疫 —— 在国家之间传播的传染性流行病,可以迅速消灭或彻底摧毁数百万人。

Sam(山姆)

And there’s not much we can do to stop disasters like that!

我们无能为力来阻止这样的灾难!

Neil(尼尔)

True, Sam, but what about individuals who actively work to bring about the end of the world - like apocalyptic terrorists, rampage shooters and fundamentalist cults like those who organised the poisonous gas attack on the Tokyo subway.

没错,山姆,但是那些积极致力于世界末日的人呢 —— 比如世界末日的恐怖分子、横冲直撞的枪手和原教旨主义邪教,比如那些组织东京地铁毒气袭击的人。

Sam(山姆)

Those are people who want to end human life on Earth and bring about Doomsday - another word for the final, apocalyptic day of the world’s existence.

这些人想要结束地球上的人类生命并带来世界末日 —— 这是世界存在的最后一天世界末日的另一种说法。

Neil(尼尔)

Right. And things got even scarier in modern times with the invention of nuclear weapons. During the Cuban Missile Crisis between America and the USSR for example, risk experts estimated a 41% probability that human life would be completely wiped out! Seth Baum of New York’s Global Catastrophic Risk Institute explains how human error almost brought about Doomsday:

好的。随着核武器的发明,现代的情况变得更加可怕。例如,在美国和苏联之间的古巴导弹危机期间,风险专家估计人类生命被彻底消灭的可能性为41%!纽约全球灾难风险研究所的塞思·鲍姆解释了人为错误如何几乎导致了世界末日:

Seth Baum(塞思·鲍姆)

There are some ways that you could get to a nuclear war without really intending to, and probably the biggest example is if you have a false alarm that is mistaken as a nuclear attack, and there have been a number of, maybe even very serious false alarms, over the years, in which one side or the other genuinely believed that they were under nuclear attack, when in fact they were not at all under nuclear attack.

有一些方法可以让你在不真正打算的情况下进行核战争,可能最大的例子是,如果你有一个误报被误认为是核攻击,并且多年来发生了许多,甚至可能非常严重的误报,其中一方或另一方真正相信他们受到核攻击, 而事实上他们根本没有受到核攻击。

Sam(山姆)

One such false alarm - an incorrect warning given so that people wrongly believe something dangerous is about to happen, came about in 1995, when the US sent missiles up into the Earth’s atmosphere to study the aurora borealis, the northern lights.

1995年,美国向地球大气层发射导弹,研究北极光,就出现了一个这样的错误警报 —— 一个错误的警告,使人们错误地认为危险的事情即将发生。

Neil(尼尔)

Soviet radars picked up the missiles, thinking they were nuclear warheads and almost retaliated. Nuclear Armageddon was only averted by the actions of one clear-thinking Russian general who decided not to push the red button.

苏联雷达发现了这些导弹,认为它们是核弹头,几乎进行了报复。核世界末日只是由一位思想清晰的俄罗斯将军的行动避免的,他决定不按下红色按钮。

Sam(山姆)

Phew! A close shave then! Well, Neil, all this doomongering has made me want to just give it all up and live on a desert island!

唷!那就剃须吧!好吧,尼尔,所有这些厄运让我想放弃一切,住在荒岛上!

Neil(尼尔)

Like the dodo eh, Sam? So, which island would that be? If you remember, today’s quiz question asked where the dodo was from.

像渡渡鸟一样,嗯,山姆?那么,那会是哪个岛呢?如果你还记得,今天的测验问题问渡渡鸟来自哪里。

Sam(山姆)

I said The Galapagos.

我说加拉帕戈斯群岛。

Neil(尼尔)

And I’m afraid to say it was b) Mauritius. So, to recap, in this programme we’ve been discussing Doomsday – the final day of life on Earth and other existential threats - dangers threatening the survival of humans on the planet.

我不敢说是 b) 毛里求斯。因此,回顾一下,在这个节目中,我们一直在讨论世界末日 —— 地球上生命的最后一天和其他生存威胁 —— 威胁地球上人类生存的危险。

Sam(山姆)

We looked back throughout the historical record - all recorded human history, to see examples of threats which have wiped out, or killed millions of people in the past, including wars and plagues which spread epidemic diseases between populations.

我们回顾了整个历史记录 —— 所有有记载的人类历史,看看过去消灭或杀死数百万人的威胁的例子,包括在人群之间传播流行病的战争和瘟疫。

Neil(尼尔)

And we’ve seen how modern dangers, like nuclear war and climate change, further reduce the probability of human survival. But Sam, it’s not all doom and gloom! The same scientific intelligence which spilt the atom could also find st solutions to our human-made problems in the 21 century, don’t you think?

我们已经看到核战争和气候变化等现代危险如何进一步降低人类生存的可能性。但是山姆,这并不全是厄运和阴霾!在21世纪,同样的科学智慧也可以为我们的人为问题找到解决方案,你不觉得吗?

Sam(山姆)

So, the end of the world might be a false alarm – or unfounded warning – after all!

因此,世界末日终究可能是一个虚惊一场 —— 或者毫无根据的警告!

Neil(尼尔)

Let’s hope we’ll all still be here next time for another edition of 6 Minute English. Bye for now!

希望我们下次还会在这里参加另一期的六分钟英语。再见!

Sam(山姆)

Bye.

再见。

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表