英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【BBC六分钟英语】什么是遗愿清单的困境?

发布者: maitian | 发布时间: 2025-7-26 13:23| 查看数: 106| 评论数: 0|




(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

Neil(尼尔)

I’m Neil.

我是尼尔。

Sam(山姆)

And I’m Sam.

我是山姆。

Neil(尼尔)

Have you always wanted to learn to dance the tango, do a magic trick, or skydive? If so, perhaps you need a bucket list – a list of all the things you want to do before you die – that’s the topic of our programme.

你是否一直想学习跳探戈舞、魔术或跳伞?如果是这样,也许你需要一个遗愿清单 —— 一份你死前想做的所有事情的清单 —— 这就是我们计划的主题。

Sam(山姆)

Bucket lists have been called ‘the greatest hits of your life’ and have helped some people overcome anxiety and fear of following their dreams.

遗愿清单被称为“你一生中最伟大的打击”,并帮助一些人克服了追逐梦想的焦虑和恐惧。

Neil(尼尔)

But they’ve also been accused of limiting the imagination by encouraging people to follow someone else’s idea of the perfect life.

但他们也被指责通过鼓励人们遵循别人对完美生活的想法来限制想象力。

Sam(山姆)

So, what would be on your bucket list, Neil? Are you a skydiving kind of person?

那么,尼尔,你的遗愿清单上会有什么?你是一个跳伞的人吗?

Neil(尼尔)

Not really! Bungee-jumping maybe - as long as someone checked the elastic rope! How about you?

没有!蹦极也许 - 只要有人检查松紧绳!你怎么样?

Sam(山姆)

One thing I’ve always wanted to do is swim with dolphins.

我一直想做的一件事就是和海豚一起游泳。

Neil(尼尔)

Well, you’re not alone there, Sam, because swimming with dolphins is one of the most commonly included personal goals on bucket lists. But which of the following things do you think tops the list? That’s my quiz question for today. Is it: a) swimming with dolphins; b) getting a tattoo, or c) seeing the northern lights.

好吧,山姆,你并不孤单,因为与海豚一起游泳是遗愿清单上最常见的个人目标之一。但是,您认为以下哪件事排在首位?这就是我今天的测验问题。是:a)与海豚一起游泳;b) 纹身,或 c) 看到北极光。

Sam(山姆)

I’ll go for a) swimming with dolphins – one, because it’s something I really want to do and two, because I’ve heard so many stories about how it improves your mental health.

我会去a)和海豚一起游泳 —— 一是因为这是我真正想做的事情,二是因为我听说过很多关于它如何改善你的心理健康的故事。

Neil(尼尔)

Well, that was certainly true in the case of blogger Annette White. She listed hundreds of things she wanted to accomplish - from learning Spanish to hanging out with penguins in Antarctica - as a way of improving her psychological wellbeing. Here she is talking to Claudia Hammond for BBC Radio 4’s programme All in the Mind:

好吧,在博主安妮特·怀特的案例中,这当然是正确的。她列出了数百件她想要完成的事情 —— 从学习西班牙语到在南极洲与企鹅一起闲逛 —— 作为改善心理健康的一种方式。在这里,她正在与克劳迪娅·哈蒙德在BBC Radio 4的节目All in the Mind中交谈:

Claudia Hammond, presenter(克劳迪娅·哈蒙德,主持人)

You said that you started all this to try to help you overcome your anxiety – has it done that?

你说你开始这一切是为了试图帮助你克服焦虑 —— 它做到了吗?

Annette White, blogger(安妮特·怀特,博主)

It definitely has and I feel that the reason is because that promise to live my bucket list really continuously pushes the comfort zone to its limits and beyond it. So every time I can have a chance to step out of my comfort zone, a little piece of that fear of the unknown is removed and replaced with a little piece of empowerment, and by continuously doing that, the size of my fear bubble has gotten smaller.

它肯定有,我觉得原因是因为实现我的遗愿清单的承诺确实不断将舒适区推向极限并超越它。因此,每当我有机会走出舒适区时,对未知的恐惧就会被消除,取而代之的是一小块赋权,通过不断这样做,我的恐惧泡泡的大小变小了。

Sam(山姆)

Annette feels that choosing adventurous goals for her bucket list helps her step outside her comfort zone – the situations where she feels safe and comfortable but where her ability and determination are not really being tested.

安妮特认为,为她的遗愿清单选择冒险目标有助于她走出舒适区 —— 在她感到安全和舒适的情况下,她的能力和决心并没有真正受到考验。

Neil(尼尔)

Moving out of her comfort zone has helped Annette replace her feelings of fear with feelings of empowerment – the process of becoming stronger and more confident, especially in controlling her life.

走出舒适区帮助安妮特用赋权的感觉取代了恐惧感 —— 变得更强大、更自信的过程,尤其是在控制自己的生活方面。

Sam(山姆)

Well, that all sounds pretty good to me. But not everyone is convinced that bucket lists can really help people like Annette in the long run. Here’s clinical psychologist Linda Blair to explain why:

嗯,这对我来说听起来不错。但并不是每个人都相信,从长远来看,遗愿清单真的可以帮助像安妮特这样的人。以下是临床心理学家琳达·布莱尔解释的原因:

Linda Blair, clinical psychologist(琳达·布莱尔,临床心理学家)

I’m not really in favour of bucket lists. There are a couple of reasons. Most of all, you’re kind of fooling yourself with a bucket list. We fear death, more than I think we fear anything else in our existence, because we can’t predict it, and because we don’t know what it’s like because nobody comes back and tells us. And when you create a bucket list – something to do before you ‘kick the bucket’, the idea that you’re giving yourself is that you can somehow control when and what death is going to be all about. We only make sense of our lives at the end of it. A bucket list takes you away from the chance to be spontaneous and I think it’s so delicious to be able to say, ‘that’s an opportunity? – oh, I’ll do that!’.

我不太赞成遗愿清单。有几个原因。最重要的是,你有点在用遗愿清单自欺欺人。我们害怕死亡,比我认为我们更害怕我们生活中的其他任何事情,因为我们无法预测它,因为我们不知道它是什么样子,因为没有人回来告诉我们。当你创建一个遗愿清单时 —— 在你“踢桶”之前要做的事情,你给自己的想法是,你可以以某种方式控制死亡的时间和内容。我们只有在生命的尽头才能理解我们的生活。遗愿清单会让你远离自发的机会,我认为能够说,“这是一个机会吗?—— 哦,我会这样做的!

Neil(尼尔)

Linda thinks some people use bucket lists as a coping strategy to try to control something uncontrollable – death. In this way they are fooling - or deceiving - themselves - trying to make themselves believe something they know is not really true.

琳达认为,有些人使用遗愿清单作为一种应对策略,试图控制一些无法控制的事情 —— 死亡。通过这种方式,他们愚弄或欺骗自己,试图让自己相信他们知道并非真实的事情。

Sam(山姆)

And by having a checklist of adventures to tick off before they die, people might lose the chance to be spontaneous – to act in a natural and impulsive way without planning.

通过在死前勾选一份冒险清单,人们可能会失去自发的机会 —— 在没有计划的情况下以自然和冲动的方式行事。

Neil(尼尔)

Linda also uses an unusual expression which gave ‘bucket list’ its name in the first place. A bucket list is all the things you want to do before you ‘kick the bucket’ – an informal way of saying, ‘die’.

琳达还使用了一种不寻常的表达方式,首先将“遗愿清单”命名为“遗愿清单”。遗愿清单是你在“踢桶”之前想做的所有事情 —— 一种非正式的说法,“死”。

Sam(山姆)

‘Kick the bucket’ is an old English expression that was even used by Shakespeare. It refers to kicking the bucket away from under the feet of a hanging man, leaving him to drop to his death.

“踢桶”是一个古老的英语表达,甚至被莎士比亚使用。它指的是将水桶从吊死的人脚下踢开,让他摔死。

Neil(尼尔)

Well, anyway, I hope I don’t kick the bucket before I’ve had a chance to tell you the correct answer to today’s quiz. Remember, I asked you which personal goal was most often included in bucket lists?

好吧,无论如何,我希望在我有机会告诉你今天测验的正确答案之前,我不要踢桶。还记得,我问过你,遗愿清单中最常包含哪个个人目标?

Sam(山姆)

I said, a) swimming with dolphins.

我说,a)和海豚一起游泳。

Neil(尼尔)

But the actual answer was c) seeing the northern lights.

但实际的答案是c)看到北极光。

Sam(山姆)

Well, maybe we could combine the two in a single trip…

好吧,也许我们可以在一次旅行中将两者结合起来......

Neil(尼尔)

And then get a tattoo! That would be spontaneous!

然后纹身!那将是自发的!

Sam(山姆)

Today, we’ve been discussing bucket lists – lists of all the things you want to do before you ‘kick the bucket’ – an informal way of saying ‘die’.

今天,我们一直在讨论遗愿清单 —— 在你“踢桶”之前你想做的所有事情的清单 —— 一种非正式的“死亡”表达方式。

Neil(尼尔)

Bucket lists can be a great way to feel empowered – stronger and more in control of your life, because they take you out of your comfort zone – comfortable situations which are safe but not challenging.

遗愿清单可以成为让你感到有力量的好方法 —— 更强大、更能控制你的生活,因为它们会让你走出舒适区 —— 安全但不具有挑战性的舒适环境。

Sam(山姆)

But others think you’re fooling – or deceiving yourself – if you think bucket lists can really help you control your life. In fact, they might even make you less spontaneous – less able to act in natural, sudden and impulsive ways.

但其他人认为你是在愚弄 —— 或者欺骗自己 —— 如果你认为遗愿清单真的可以帮助你控制你的生活。事实上,它们甚至可能使你不那么自发 —— 更不能以自然、突然和冲动的方式行事。

Neil(尼尔)

That’s all from us for now. Why not go and make some plans for all the things you’d like to do in your life?

这就是我们现在的全部内容。为什么不去为你一生中想做的所有事情制定一些计划呢?

Sam(山姆)

And start having adventures before we see you next time here at 6 Minute English from BBC Learning English.

在我们下次见到你之前,开始冒险 六分钟英语 来自 BBC 学习英语.

Neil(尼尔)

Bye.

再见。

Sam(山姆)

Goodbye.

再见。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表