Subway has hired a former Burger King executive as its new CEO.
赛百味聘请了汉堡王前高管担任新任首席执行官。

The Miami-based sandwich chain said Monday that Jonathan Fitzpatrick will join the company on July 28.
三明治连锁企业赛百味周一宣布,已聘请汉堡王前高管乔纳森·菲茨帕特里克(Jonathan Fitzpatrick)担任公司首席执行官,其将于7月28日正式入职。
Fitzpatrick is the first CEO hired since Subway was bought by the private equity firm Roark Capital in 2024. And Roark didn't have to look far to find him.
菲茨帕特里克是自2024年私募股权公司罗克资本(Roark Capital)收购赛百味后任命的首位CEO。 罗克资本无需远寻便锁定了他。
Since 2012, Fitzpatrick has been the president and CEO of Driven Brands, which is also owned by Roark. Driven Brands is the parent company of auto service brands like Meineke Car Care Centers and Maaco.
自2012年起,菲茨帕特里克始终担任罗克资本旗下企业Driven Brands的总裁兼CEO。 该公司是迈尼克汽车养护中心(Meineke Car Care Centers)和迈阿可(Maaco)等汽车服务品牌的母公司。
Before joining Driven Brands, Fitzpatrick held multiple senior leadership positions at Burger King, including executive vice president.
在加入Driven Brands之前,菲茨帕特里克曾在汉堡王担任多个高级管理职位,包括执行副总裁。
Subway was founded in 1965 and was still owned by its founding families when it was purchased by Roark. It's one of the world's largest restaurant chains, with nearly 37,000 outlets in more than 100 countries. But in recent years, Subway has been losing sales to fast-growing rivals like Jersey Mike's and Firehouse Subs. The company tried to catch up. In 2022, it announced a line of chef-developed sandwiches after finding that customers were tiring of Subway's traditional model of letting customers build their own subs.
赛百味创立于1965年,被罗克资本收购前仍由其创始家族掌控。 作为全球最大餐饮连锁品牌之一,其在100多个国家拥有近37000家门店。 但近年来,赛百味的销售额正被Jersey Mike's和Firehouse Subs等快速崛起的竞争对手蚕食。 该公司试图迎头赶上。 2022年发现顾客对传统自助选料模式产生厌倦后,随即推出了由专业厨师开发的三明治系列产品。
When Roark bought Subway, it said it planned to continue to modernize restaurants and expand internationally. It left in place Subway's CEO John Chidsey, who was the first nonfamily member to lead Subway when he joined the company in 2019. But Chidsey retired late last year.
罗克资本收购赛百味时表示,计划持续推进餐厅现代化改造与国际市场扩张。 收购后保留了原CEO约翰·奇德西(John Chidsey)的职务——这位2019年加入的非家族成员曾是赛百味首位“外姓”掌门人。 但奇德西已于去年末退休。
Roark, which is known for its expertise in restaurant management, backs two holding companies that own multiple restaurant chains: Inspire Brands, the parent of Arby's, Dunkin', Jimmy John's, Sonic and Buffalo Wild Wings; and GoTo Foods, which owns Auntie Anne's, Carvel, Cinnabon and Jamba.
以餐饮管理专长著称的罗克资本,目前支持着两家控股多家餐饮连锁品牌的母公司:拥有Arby's、Dunkin'、Jimmy John's、Sonic和Buffalo Wild Wings的Inspire Brands;以及掌控Auntie Anne's、Carvel、Cinnabon和Jamba的GoTo Foods。
In June, Roark bought Dave's Hot Chicken in a deal valued at $1 billion.
今年6月,罗克资本还以10亿美元估值收购了Dave's Hot Chicken。
素材来源:iYuba |
|