近日,“寡姐”斯嘉丽·约翰逊与新电影《侏罗纪世界:重生》的演员和创作团队成员一起参加了在上海的首映式。在红毯上,她身穿一席中国红连衣裙,巧妙地向中国的红色传统致意。

以下是WWD报道:
Scarlett Johansson joined members of the cast and creative team of “Jurassic World Rebirth” on Sunday for the film’s premiere in Shanghai. The actress costars in the film alongside “Bridgerton” breakout star Jonathan Bailey and two-time Oscar winner Mahershala Ali. 周日,斯嘉丽·约翰逊与《侏罗纪世界:重生》的演员和创作团队成员一起参加了电影在上海的首映式。这位女演员与《布里奇顿》中的新星乔纳森·贝利和两届奥斯卡奖得主马赫沙拉·阿里共同出演了这部电影。 For the red carpet occasion, Johansson wore a classic red dress by Prada, subtly nodding to China’s tradition of red. In China, red is a symbol of the sun and is associated with festivities and happiness, according to the National Museum of Asian Art. 在红毯上,约翰逊穿着普拉达的经典红色连衣裙,巧妙地向中国的红色传统致意。据亚洲艺术博物馆介绍,在中国,红色是太阳的象征,与喜庆和幸福联系在一起。
当天,约翰逊的无袖造型以细肩带和心形领口为特色,戴了一条钻石项链,简单的耳环,精致的手镯和戒指。

以下是WWD报道:
Johansson’s sleeveless look featured thin straps and a sweetheart neckline with a formfitting silhouette and long, floor-length skirt. When it came to her accessories, Johansson wore a diamond necklace, simple earrings, a delicate bracelet and rings. 约翰逊的无袖造型以细肩带和爱心领口为特色,剪裁合身,搭配拖地长裙。至于她的配饰,约翰逊戴了一条钻石项链,简单的耳环,精致的手镯和戒指。 The actress opted to forgo her controversial side part in favor of a tight chignon with a few strands of hair to frame her face. Her makeup included bold brows, lined eyes and a rosy lip.
这位女演员放弃了她备受争议的侧分,选择了一个紧发髻,配上几缕头发来衬托她的脸。她的妆容包括粗犷的眉毛、线条分明的眼睛和玫瑰色的嘴唇。
约翰逊此次的造型是由获奖造型师凯特·杨所设计。约翰逊表示:“能够和他一起在多媒体环境下工作是一次独特的经历,我为能参与其中而感到自豪。”

以下是WWD报道:
Johansson often collaborates with award-winning stylist Kate Young, who’s dressed the “Marriage Story” Oscar-nominated actress throughout her “Jurassic World Rebirth” promotional tour.
约翰逊经常与获奖造型师凯特·杨合作,这位凭借《婚姻故事》获得奥斯卡提名的女演员在《侏罗纪世界:重生》的宣传之旅中的造型都是由凯特·杨设计的。 “Being able to work in a multimedia context with him, using the design elements of Prada’s collection to create characters that are part of a work on love and self-reflection was truly exhilarating.” Johansson said. “能够和他一起在多媒体环境下工作,利用普拉达系列的设计元素来创造角色,这些角色是关于爱和自我反思的作品的一部分,这真的令人兴奋。” 约翰逊说。
精彩表达
文中分享了“向……致意”的说法:nod to…。
For the red carpet occasion, Johansson wore a classic red dress by Prada, subtly nodding to China’s tradition of red.
在红毯上,约翰逊穿着普拉达的经典红色连衣裙,巧妙地向中国的红色传统致意。
|
|