据美国《新闻周刊》网站6月28日报道,《新闻周刊》最新民调显示,美国总统特朗普的支持率降至历史最低点。
该调查显示,43%的美国人目前对特朗普的表现表示满意,53%的人表示不满意,他的净支持率为负10%。
Donald Trump's approval rating has dropped to an all-time low, according to Newsweek's latest poll tracker.
The tracker shows that 43 percent of Americans currently approve of Trump's performance, while 53 percent disapprove, giving him a net approval rating of -10 points.
报道称,这比前一天下降了3个百分点,当时他的净支持率为负7%。这也是他自4月29日以来的最低净支持率。
That marks a three-point decline from the previous day, when his net approval stood at -7. It also matches his lowest net rating since April 29, when he last hit -10, which was, at the time, his lowest on record.
洛杉矶镇压、伊朗空袭后
支持率降至最低
据报道,特朗普在今年4月宣布“解放日”关税后,他的民调数字最初大幅下降。虽然他的支持率很快就有所回升,但他最近的行为似乎重新点燃了公众对白宫的不满。
Trump's poll numbers initially plunged after he announced his "Liberation Day" tariffs back in April. Although his approval ratings recovered somewhat soon after, his recent actions appear to have reignited public frustration with the White House.
这包括他决定将国民警卫队和海军陆战队部署到洛杉矶镇压抗议活动,以及上周末下令对伊朗的三个核设施进行空袭——民意调查显示,大多数选民反对空袭。
This includes his decision to deploy the National Guard and Marines to Los Angeles to suppress anti-ICE protests, as well as ordering air strikes on three nuclear facilities in Iran last weekend — strikes that polls show most voters oppose. In response, Iran retaliated by launching missiles at a US military base in Qatar on Monday.
从那以后,调查显示特朗普的支持率已经下降到有记录以来的最低点。
Since then, surveys have shown Trump's popularity has fallen to its lowest point on record.
报道指出,其他几项民意调查也显示,特朗普的支持率已经降至他第二个任期以来的新低。
Several polls show that Trump's approval rating has fallen to new lows for his second term.
舆观调查公司/经济学人在6月20日至23日对1590名成年人进行的最新民意调查显示,特朗普的净支持率为负14%。
同样,红腹灰雀集团在6月17日至20日期间对1223名成年人进行的一项新民意调查显示,他的净支持率为负13%。
最新的益普索集团/路透社和美国研究集团的民意调查也显示,特朗普的净支持率创下了他第二个任期的新低。
7个领域支持率为负值
昆尼皮亚克大学同期发布的民调进一步揭示了特朗普在多个关键政策领域面临的严峻挑战。他在至少七项重大议题上的净支持率均处于负值区间,其中遣返非法移民政策的净支持率最低,为负20,较6月初的负16进一步下滑。
The latest Quinnipiac poll showed that Trump was underwater on at least seven key issues. His lowest marks concerned his handling of deportations, where his net approval rating stood at -20, down from -16 in early June.
紧随其后的是贸易政策和经济政策,两项均录得负17。而在其政治品牌核心议题——移民问题上,其净支持率也创下第二任期新低,跌至负16,较本月上旬的负11显著下降。
That was followed closely by trade and the economy, both at -17. On immigration — an issue long central to his political brand — Trump hit a new low in his second term, with a net approval of -16, down from -11 earlier in the month.
移民执法部门的工作也引发了显著争议。56%的选民对移民和海关执法局(ICE)的工作表示不满,仅有39%表示认可。在移民政策取向上,当被要求在两种方案中选择时,近三分之二(64%)的选民支持为美国境内大多数无证移民提供获得合法身份的途径,而主张大规模遣返者仅占31%。
The survey also showed that 56 percent of voters disapproved of the way Immigration and Customs Enforcement (ICE) did its job, compared to 39 percent who approved. Nearly two-thirds of voters (64 percent), when given two choices, said they preferred giving most undocumented immigrants in the United States a pathway to legal status, while 31 percent said they preferred deporting most undocumented immigrants.
此外,特朗普在外交政策(负14)、军事事务(负4)以及以色列与伊朗冲突的应对(负14)方面也均获得负面评价,凸显了民众对其处理国际危机方式的广泛担忧。
He also received negative ratings on foreign policy (-14), military affairs (-4), and his handling of the Israel-Iran conflict (-14), highlighting broad concerns over his approach to international crises.
来源:参考消息 新闻周刊
|
|