今年6月25日是第十五个“世界海员日”。
海事,是全球贸易命脉的承载者。据统计,全球约90%的贸易要通过海运完成。我们穿的衣物、使用的电子产品,驾驶的汽车、厨房的天然气,餐桌上的粮食、水果、咖啡,绝大部分都是漂洋过海来到你我身边。
June 25 marked the 15th annual World Seafarers Day, a global observance recognizing the indispensable role of maritime professionals who serve as the lifeblood for global trade.
Statistics reveal that approximately 90 percent of the world's trade travels by sea.
胡歌已被聘任为“我们一起去看海”全媒体宣传活动首席推介大使。
“我们一起去看海”是交通运输部2024年开始举办的主题宣传活动,旨在以群众喜闻乐见的方式,向社会公众普及航运、海事知识,培育全社会航海文化、海洋文化。
Adding star power to maritime advocacy, renowned actor Hu Ge has been appointed as the chief promotion ambassador for the "Let's Go to the Sea" multimedia public awareness campaign.
Launched in 2024 by China's Ministry of Transport, this thematic campaign aims to popularize maritime and shipping knowledge among the public through engaging content both online and offline, fostering a broader societal appreciation for maritime culture and ocean civilization.
,时长02:51
胡歌为“我们一起去看海”全媒体宣传活动宣传片配音。
2024年,我国进出港船舶艘次达3300万,船舶载运货物197亿吨,邮轮旅客运输量突破100万人次,170万辆新能源汽车通过海运出口。
China's maritime sector demonstrated robust growth in 2024 with 33 million vessels active at Chinese ports, transporting 19.7 billion tonnes of cargo. With the drive for more efficient and eco-conscious vehicles, 1.7 million new energy vehicles were exported via sea freight. The relevant tourism sector also saw substantial growth with cruise ship transportation exceeding one million passengers.

海事执法船护航集装箱船舶进港
每一户家门,都是一个港口。这些人和这些船,载运着你我的人间烟火,向大海上的劳动者致敬。
来源:中国海事
|
|