After working together at BBC Learning English for many years, Georgina, you and I have a good working relationship, don’t we?
在BBC学习英语工作多年后,Georgina,你和我有很好的工作关系,不是吗?
Georgina(乔治娜)
Sure, I think we make a great team!
当然,我认为我们是一个伟大的团队!
Neil(尼尔)
But have you ever had a boss who you just couldn’t work with?
但是你有没有遇到过一个你无法共事的老板?
Georgina(乔治娜)
Oh, you mean a bad boss – someone you just can’t get on with no matter how hard you try. Yes, I’ve had one or two over the years – not you of course, Neil!
I'm glad to hear it, Georgina! Often this happens because workers feel they aren’t listened to by managers. Or it might be because most companies are hierarchies - systems of organising people according to their level of importance.
But first, today’s quiz question. One of the biggest problems in hierarchies is the excess cost of management and bureaucracy. But how much is that estimated to cost the US economy every year? Is it: a) 3 million dollars?; b) 3 billion dollars? or c) 3 trillion dollars?
I’ll say c) 3 trillion dollars – that’s one followed by twelve zeros - a lot of money!
我会说 c) 3 万亿美元 —— 那是 1 后面跟着 12 个零 —— 很多钱!
Neil(尼尔)
OK, Georgina, we’ll find out later if you’re right. Now, one of the first companies to experiment successfully with self-management was Californian tomato grower Morning Star. Here’s one of their employees, Doug Kirkpatrick, talking to Dina Newman for the BBC World Service programme, People Fixing the World:
The first principle was that human beings should not use force or coercion against other human beings. And the second principle was that people should keep the commitments they make to each other and so we adopted them as pretty much the entire governance of the enterprise.
Because Morning Star has no bosses, decisions are made by all employees equally without coercion – the use of force to persuade someone to do something they do not want to do.
As self-managers, employees can’t tell other employees what to do. Everything is based on requesting someone to act and them responding.
作为自我管理者,员工不能告诉其他员工该做什么。一切都基于要求某人采取行动并做出回应。
Georgina(乔治娜)
This motivates and empowers workers but also means they must keep their commitments - promises or firm decisions to do something when requested.
这激励和赋予了工人权力,但也意味着他们必须信守承诺 —— 承诺或坚定地决定在被要求时做某事。
Neil(尼尔)
This way of working is great for some – they feel listened to and have a voice in how the company is run. Georgina But Dina questions whether this is true for everybody working at Morning Star:
Would it be true to say that a self-managed company like yours empowers people who are already very good and it leaves behind those who are not so good?
I’m not sure I accept the phrase ‘left behind’. There are some people who take full advantage of this environment; others take less advantage but they do benefit because their voice is respected, when they do propose something it must be listened to, they are not subject to force and coercion and if they don’t act according to their commitments they can be held accountable by anyone.
Having no bosses sounds great, but the extra responsibility can create more work and stress. Different workers respond to this in different ways and some employees may be left behind - remain at a lower level than others because they are not as quick to develop.
However other workers enjoy managing themselves and take full advantage of the system - make good use of the opportunity to improve and achieve their goals.
然而,其他工人喜欢管理自己并充分利用系统 —— 充分利用机会来改进和实现他们的目标。
Neil(尼尔)
No matter whether employees are good self-managers or not, ultimately they are held accountable for their work performance – asked to accept responsibility for the consequences of their actions.
So, although having no boss sounds good, if things go wrong, there’s no-one to blame but yourself!
所以,虽然没有老板听起来不错,但如果出了问题,除了你自己,没有人可以责怪!
Neil(尼尔)
So maybe we do need those managers after all – which reminds me of our quiz question.
因此,也许我们确实需要这些经理 —— 这让我想起了我们的测验问题。
Georgina(乔治娜)
You asked me to estimate how much the US economy loses in excess bureaucracy and managerial costs every year.
你让我估计美国经济每年因过度的官僚主义和管理成本而损失多少。
Neil(尼尔)
And you said? ; Georgina c) 3 trillion dollars.
你说?;乔治娜 c) 3 万亿美元。
Neil(尼尔)
Which was absolutely right! Well done!
这是绝对正确的!干的好!
Georgina(乔治娜)
And the cost keeps rising because, of course, the more managers there are, the more managers you need to manage the managers!
而且成本不断上升,因为,当然,经理越多,你需要管理经理的经理就越多!
Neil(尼尔)
Today we’ve been looking at the world of self-management - companies run without bosses, which, unlike most businesses, are not based on a hierarchy – system of organising people according to their level of importance.
Instead companies like San Francisco’s Morning Star allow employees to make their own commitments – promises to act, rather than using coercion – or forceful persuasion – to get results.
Many employees react positively to this working environment and take full advantage of it - make good use of the opportunity to progress or achieve their goals.
许多员工对这种工作环境反应积极,并充分利用它 —— 充分利用机会取得进步或实现他们的目标。
Georgina(乔治娜)
However, there is a risk that others who are more comfortable being managed may get left behind - remain at a lower level than others because they are not as quick to improve and adapt.
But whatever their job role or feelings about self-management, all workers are held accountable – asked to accept responsibility for their performance at work.
Meaning they take can the credit for when things go well…
这意味着当事情进展顺利时,他们可以把功劳归功于......
Neil(尼尔)
…but have nobody to hide behind when things go badly!
…但是当事情变得糟糕时,没有人可以躲在后面!
Georgina(乔治娜)
That’s all from us today, but remember to join us again soon for more topical discussion and related vocabulary here at 6 Minute English from BBC Learning English.
这就是我们今天的全部内容,但请记得很快再次加入我们,在 BBC Learning English 的六分钟英语中进行更多主题讨论和相关词汇。