英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【VOA慢速英语】研究发现,充足的睡眠可以降低受伤风险

发布者: x-kai | 发布时间: 2025-6-24 12:35| 查看数: 115| 评论数: 0|



A new study suggests that healthy adults who get at least eight hours of sleep a night may be less likely to experience common exercise-related injuries.

一项新的研究表明,每晚至少睡8个小时的健康成年人不太可能遭受常见的运动性损伤 。

The study was based on information from over 7,500 United States soldiers in the Army's Special Operations Forces.

这项研究是基于美国陆军特种作战部队7500多名美国士兵的信息。

About 95 percent of the study subjects were men.

大约95%的研究对象是男性。

The researchers found that soldiers who got no more than four to five hours of sleep a night,

研究人员发现,每晚睡眠时间不超过4至5个小时的士兵,

were over two times as likely to report bone or muscle injury in the last year than those who slept eight hours or longer.

在过去一年发生骨损伤或肌肉损伤的可能性是睡眠时间为8个小时及以上的士兵的两倍多。

Tyson Grier is with the U.S. Army Public Health Center in Maryland.

泰森·格里尔就职于马里兰州美国陆军公共卫生中心。

He was one of the writers of the study.

他是这项研究的作者之一。

He said that getting enough sleep not only improves physical performance among active people,

他说,充足的睡眠不仅会改善运动人群的体能,

but it "may also...have a positive impact on musculoskeletal injury prevention."

还可能对预防肌肉骨骼损伤有积极作用。

During the yearlong study,

在为期一年的研究中,

more than half of the soldiers said they had experienced at least one musculoskeletal injury.

超过一半的士兵说他们至少经历过一次肌肉骨骼损伤。

Most study subjects – about 63 percent – reported getting six to seven hours of sleep a night.

大多数研究对象——约63%——报告说每晚睡6到7个小时。

About 10 percent reported getting no more than four hours.

大约10%的人报告每晚睡眠不超过4个小时。

Only 16 percent got eight hours or more.

只有16%的人每晚睡8个小时及以上。

Compared to those who reported eight hours of sleep or more each night,

与那些每晚睡8个小时及以上的士兵相比,

soldiers who slept seven hours were 24 percent more likely to experience a musculoskeletal injury.

睡7个小时的士兵遭受肌肉骨骼损伤的可能性要高出24%。

The risk climbed as the hours of sleep dropped,

受伤的风险随着睡眠时间的减少而攀升,

with a 53-percent greater injury risk at six hours of sleep.

睡眠时间6个小时,受伤的风险增加53%。

At five hours of sleep, the risk of injury was two times greater.

睡眠时间5个小时,受伤的风险增加两倍。

In the Army, two-thirds of injuries are from musculoskeletal overuse.

在军队中,三分之二的受伤来自于肌肉骨骼过度使用。

Most are caused by physical training or repetitive activities, the research team wrote in the study,

该研究小组在研究报告中写道,大多数受伤是由体能训练或重复性活动造成的,

which was published in Sleep Health.

该研究报告发表于《睡眠健康》。

About 42 percent of Army soldiers report an average of five hours of sleep or less each night.

大约42%的陆军士兵报告说他们每晚平均睡5个小时或更少。

The study notes that making sure soldiers get enough rest could be a way to reduce injury risk.

该研究指出,确保士兵得到足够的休息可能是降低受伤风险的一种方法。

One limitation of the study is that researchers depended on soldiers reporting how long they slept each night.

该研究的一个局限是,研究人员依赖士兵报告他们每晚的睡眠时间。

And, additional research would be needed to test whether increasing sleep time really reduces injuries.

此外,还需要进行更多研究来检测增加睡眠时间是否真的能减少受伤。

Dr. Hohui Wang is with the University of California, San Francisco.

王和惠博士就职于旧金山加利福尼亚大学。

He was not involved in the study.

他没有参与这项研究。

He said that getting too little sleep leads to decreased attention and mental energy,

他说,睡眠太少会导致注意力和心理能量下降,

which can lead to people being more likely to get hurt.

这会导致人们更容易受伤。

Wang added that sleep loss causes "cell damage in multiple organs."

王补充说,睡眠不足会导致“多个器官的细胞损伤”。

Getting extra sleep might help reverse this cell damage over time.

多睡觉久而久之就可能有助于逆转这种细胞损伤。

Most people are healthiest and perform their best with seven to nine hours of sleep a night, said Captain Jeffrey Osgood.

杰弗里·奥斯古德上尉说,每晚睡7到9个小时的人中,大多数是最健康的,而且表现最佳。

He is with the Walter Reed Army Institute of Research in Maryland.

他就职于马里兰州沃尔特·里德陆军研究所。

He was not involved in the study.

他没有参与这项研究。

Osgood offered suggestions for how people can get more – and better-quality – sleep.

奥斯古德为人们如何获得更多的、更高质量的睡眠提出了建议。

He advises the following: "Try to avoid caffeine, nicotine, and exercise in the hours leading up to sleep;

他建议如下:“在睡前几小时尽量避免摄入咖啡因、尼古丁,避免锻炼;

avoid using alcohol as a sleep aid; don't go to bed hungry; try to keep your bedroom dark and quiet;

避免用酒作为安眠药;不要饿着肚子睡觉;尽量让你的卧室保持黑暗和安静;

use sleep masks and/or earplugs if needed; and keep your smartphone/devices out of bed."

如有需要,使用睡眠眼罩和/或耳塞;不要让你的智能手机/设备在床上。”

I'm Ashley Thompson.

阿什利·汤普森为您播报。

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表