美国东部时间21日22时,美国总统特朗普就袭击伊朗核设施发表全国讲话。特朗普称,伊朗关键的核浓缩设施已被彻底摧毁。

特朗普宣称,美军对伊朗三处核设施的空袭是一次“巨大的军事成功”。
特朗普在讲话中称:“今晚,我可以向全世界报告,这次打击是一次巨大的军事成功。伊朗关键的核浓缩设施已被彻底摧毁。”这是他自空袭行动执行后的首次公开表态。
US President Donald Trump described the US military strikes on three Iranian nuclear facilities as a “spectacular military success” in remarks from the White House Cross Hall.
“Tonight, I can report to the world that the strikes were a spectacular military success. Iran’s key nuclear enrichment facilities have been completely and totally obliterated,” Trump said in his first public remarks since the strikes were carried out.
特朗普警告伊朗,若不寻求和平,美国将打击更多目标。
Trump warned Iran that the US could go after additional targets if Iran does not make peace.
特朗普称:“伊朗,这个中东恶霸,现在必须求和。如果他们不这样做,未来的袭击将猛烈得多,也容易得多。”
“这种情况不能再继续下去。对伊朗来说,要么和平,要么将面临比过去八天我们所目睹的更为巨大的悲剧。记住,(伊朗境内)还有很多目标可打击。”
“Iran, the bully of the Middle East, must now make peace. If they do not, future attacks will be far greater and a lot easier,” Trump said.
He continued, “This cannot continue. There will be either peace or there will be tragedy for Iran, far greater than we have witnessed over the last eight days. Remember, there are many targets left.”
特朗普强调,美国可以“精准、迅速、专业地打击那些其他目标”,并称这“在几分钟内”就能做到。
Trump warned that the US could “go after those other targets with precision, speed, and skill,” which he said could be done “in a matter of minutes.”
来源:央视新闻 CNN
|
|