英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

夏至 | Summer Solstice

发布者: 风中麦田 | 发布时间: 2025-6-21 11:30| 查看数: 129| 评论数: 0|



夏至的足音沓至之际,太阳升至最高点,以炽焰唤醒大地的诗行。生命在灼热的光芒下蓬勃生长,蝉吟将仲夏的絮语织入流风。唐代诗人高骈在《山亭夏日》中写道:绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。夏至将鎏金火种撒向人间,白昼将时光拉长至极,且惜自然之芳华,执手揽取仲夏流火。

Summer Solstice writes earth's verses in flames of light. Nature basks in intense brilliance and cicada's song resonates through airy lace. Tang Dynasty (618-907) poet Gao Pian wrote in his poem "Summer Day in Mountain Pavilion": The summer day’s as long as the green shade’s cool; The pavilion casts its shadow into the pool. Let's cherish nature's splendor, bright and brief, before twilight claims its waning flow.



最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表