Hi, I'm Romil Udayakumar TNV. I'm a writer and a poet and I live in Trivandrum, Kerala. I am currently pursuing my Master's in Journalism and Mass Communication and I'm trying to go to a different country to pursue it.
大家好,我是罗米尔·乌达亚库马尔。 我是一名作家和诗人,住在喀拉拉邦的特里凡得琅。 我目前正在攻读新闻与大众传播硕士学位,想去其他国家继续深造。
How will Trump's policy affect your plans to study in the US?
特朗普的政策将对你在美国学习的计划产生什么影响?
Well, it has already affected my plans to study in the US. It has also influenced a lot of educational institutions to cancel applications from India. I mean, the Trump administration and the Harvard University has been in a feud now. When there is a political institution and an educational institution going against each other because of political ideologies, it is going to affect a larger crowd and especially people from third-world countries like India.
它已经影响了我在美国学习的计划。 也导致许多教育机构取消了来自印度的申请。 特朗普政府和哈佛大学现在一直争执不下。 当政治机构和教育机构因政治意识形态而相互对立时, 这将影响更多人群,尤其是来自印度等第三世界国家的人。
It would not be fair to the countries, it would not be fair to the students. It would not be fair to people who've been dreaming of going to a different country, learning there and coming back and applying the things that they've learned in their homeland. I wouldn't wait so that America opens its door for Indian students. There are other countries which offer education too, good education too. If I keep reaching my professional goals, I would also look into other countries, especially Scandinavian countries.
这对这些国家不公平,对学生也不公平。 对那些梦想着去不同国家学习、 并回来应用他们学到的东西建设祖国的人来说也不公平。 我不会等待美国为印度学生敞开大门。 还有其他国家也提供教育,而且是优质教育。 如果我继续追求我的职业目标,我也会考虑其他国家,尤其是北欧国家。
素材来源:iYuba |
|