
The EU's Fundamental Rights Agency has warned disinformation.
欧盟基本权利机构提醒了虚假信息的危害。
The growing use of artificial intelligence and geopolitical tensions are threatening democracy in the European Union.
人工智能的日益使用和地缘政治紧张局势正在威胁欧盟的民主。
The agency said AI-generated videos were used to try to manipulate elections in France, Romania and Croatia.
该机构表示,人工智能生成的视频被用来试图操纵法国、罗马尼亚和克罗地亚的选举。
The report also said the war in Gaza had contributed to spikes in anti-Semitism and anti-Muslim hatred.
报告还称,加沙战争导致反犹太主义和反穆斯林仇恨激增。
The BBC's learned that more than 300 staff at the British Foreign Office, who wrote to the Cabinet minister David Lamy last month raising concern about potential UK complicity in Israel's conduct in Gaza were told they could resign.
英国广播公司获悉,英国外交部的300多名工作人员上个月写信给内阁大臣戴维·拉米,对英国可能参与以色列在加沙的行为表示担忧,但他们却被告知(担心的话)可以辞职。
2 senior civil servants in the Foreign Office told them that it would be an honorable action if they felt profoundly at odds with government policy.
外交部的两名高级公务员告诉他们,如果他们感到与政府政策严重不符,那么辞职就是光荣的举动。
The head of the UN Population Fund has warned about declining global fertility rates, saying the world is seeing an unprecedented fall.
联合国人口基金负责人对全球生育率下降发出警告,称世界生育率正在经历前所未有的下降。
The UN's annual state of the world Population report says most people want 2 or more children, but that hundreds of millions of them aren't able to realize that goal.
联合国年度世界人口状况报告称,大多数人想要两个或更多孩子,但其中数亿人无法实现这一目标。
2 members of the K-pop boy band BTS have completed their 18 months of mandatory military service in South Korea.
韩国流行男团BTS的两名成员已在韩国完成了18个月的强制兵役。
G. McKenzie report from Seoul.
G·麦肯齐在首尔报道。
Hundreds of fans gathered outside 2 army bases this morning as the singers RM and V were released.
今天早上,歌手RM和V退伍,数百名粉丝聚集在两个陆军基地外。
The men came out in their military uniforms saluting the crowds. One played a saxophone.
这两人穿着军装走出来,向人群敬礼。其中一个吹着萨克斯管。
They thanked fans for waiting for them and promised to be back soon with a really cool performance.
他们感谢粉丝们的等待,并承诺很快就会带来很酷的演出。
BTS announced their hiatus in 2022 so that all 7 members could serve in the military.
BTS于2022年宣布暂停活动,以便所有7名成员都可以入伍。
This is mandatory for all men in South Korea so the country can be ready to fight the North.
兵役对韩国所有男性来说都是强制性的,方便他们做好与朝鲜作战的准备。
The final band member is due to be discharged later this month, meaning their much anticipated comeback is now within sight.
最后一位乐队成员将于本月晚些时候退伍,这意味着他们备受期待的回归即将到来。
BBC News.
BBC新闻。
|
|