
Potatoes are a fundamental ingredient in many British kitchens. Whether it's crafting crispy, golden chips akin to French fries, or serving up a plate of flawlessly roasted potatoes with a Sunday roast, the versatility of potatoes is endless. However, while cooking them might be straightforward, keeping them fresh can often pose a challenge.
土豆是许多英国厨房里不可或缺的食材。 无论是炸成金黄酥脆、类似于薯条的薯片,还是搭配周日烤肉大餐端上一盘完美烤制的土豆, 土豆的用途可谓无穷无尽。 然而,虽说烹饪土豆或许轻而易举,但要让它们保持新鲜却常常是个难题。
Discovering that your potatoes have turned soft and begun sprouting when you reach into the pack can quickly derail dinner plans. But, when stored correctly, potatoes can remain fresh for up to five months. While there are numerous suggestions on how to store them, including expert-approved fridge storage, finding spare room in the kitchen can sometimes be problematic.
当你伸手从包装袋里拿土豆,却发现它们已经变软、开始发芽时,这很快就会打乱你的晚餐计划。 不过,只要储存方法得当,土豆可以保鲜长达五个月之久。 关于如何储存土豆,人们提出了许多建议,其中甚至包括专家认可的冰箱储存法, 但有时在厨房里找到额外的存放空间却是个问题。
Therefore, considering other areas in the house where they could be stored for several months might be beneficial. Before you start searching for suitable spots, it's crucial to first remove the potatoes from the plastic packaging they're typically sold in.
因此,考虑将土豆存放在家里其他能放上好几个月的地方或许会有所帮助。 在开始寻找合适的存放地点之前,至关重要的一步是先把土豆从它们通常售卖时所用的塑料包装里取出来。
Plastic should be avoided at all costs if you're aiming to prolong the freshness of your potatoes, reports the Express. Instead, opt for a more breathable material like a paper bag, or if you have a large quantity of potatoes, a cardboard box with holes.
据《快报》报道,如果你想尽可能延长土豆的新鲜度,就应尽量避免使用塑料。 相反,应选择透气性更好的材料,比如纸袋;或者,如果你有大量土豆,可以选择带有孔洞的纸板箱。
Plastic is infamous for trapping moisture, which can hasten spoilage in potatoes and cause them to sprout within a few weeks.
塑料因其会锁住水分而臭名昭著,这会加速土豆的腐烂,并导致它们在几周内就发芽。
Once you've relocated them, if you're lacking kitchen storage, a slightly unconventional location endorsed by a gardening expert can keep potatoes fresh for up to four months.
一旦你把土豆转移存放后,如果厨房的储存空间不足, 一位园艺专家推荐的一个稍显非常规的存放地点,可以让土豆保鲜长达四个月。
Gardening expert Randy Lemmon revealed on his website that the optimal storage environment for potatoes is cool, dark and well-ventilated to prevent mould.
园艺专家兰迪·莱蒙在其网站上透露,土豆的最佳储存环境是凉爽、 阴暗且通风良好的地方,这样可以防止土豆发霉。
Contrary to traditional kitchen storage, Randy proposes utilising your spare room by storing them under an unused bed in shallow boxes.
与传统厨房储存方式不同,兰迪建议利用家中的闲置空间,将土豆存放在浅盒子里,然后置于未使用的床下。
An unoccupied bed serves as an ideal storage spot, ensuring consistent airflow and shielding potatoes from light and other produce like onions, which emit gases that can cause spoilage.
一张空床是一个理想的储存地点,它能确保土豆周围空气流通顺畅,同时还能避免土豆受到光照, 以及与洋葱等其他会释放可能引发腐烂气体的农产品接触。
While they can be stored for up to four months in this manner, it's crucial to periodically check for any sprouting or green patches. Discard any spoiled potatoes from the box to maintain the freshness of the remaining ones.
虽然以这种方式土豆可以储存长达四个月之久,但定期检查土豆是否发芽或出现绿斑至关重要。 一旦发现盒中有变质的土豆,应立即丢弃,以保持其余土豆的新鲜度。 |
|