英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【BBC六分钟英语】什么是脂肪羞辱?

发布者: xkai2000 | 发布时间: 2025-6-2 10:54| 查看数: 209| 评论数: 0|




(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

Neil(尼尔)

I’m Neil.

我是尼尔。

Neil(尼尔)

January is often the time when people make New Year’s resolutions – things they want to start, or stop, doing in the new year. Have you made any resolutions for 2021, Georgina?

一月通常是人们制定新年决心的时候 —— 他们想在新的一年开始或停止做的事情。乔治娜,你有没有为2021年做过任何决议?

Georgina(乔治娜)

Well, for a start, Neil, I’m definitely going on a diet! Over Christmas I really piled on the pounds with all that chocolate.

好吧,首先,尼尔,我肯定要节食!在圣诞节期间,我真的用所有的巧克力堆积了磅。

Neil(尼尔)

Yes! not to mention Christmas pudding! I’d already put on extra weight during lockdown, then even more over Christmas, so I definitely need to diet in 2021.

是的!更不用说圣诞布丁了!在封锁期间,我已经增加了额外的体重,然后在圣诞节期间甚至增加了体重,所以我肯定需要在 2021 年节食。

Georgina(乔治娜)

It’s curious that we both made resolutions to lose weight, isn’t it! I mean, most people overeat a bit at Christmas, then diet in January.

奇怪的是,我们俩都下定决心要减肥,不是吗!我的意思是,大多数人在圣诞节吃得有点过头,然后在一月份节食。

Neil(尼尔)

What are you saying, Georgina? Do you think we’re worried people will call us fat?

你在说什么,乔治娜?你认为我们担心人们会说我们胖吗?

Georgina(乔治娜)

It wouldn’t be so surprising, Neil. After all incidents of fat-shaming are on the rise – that’s what it’s called when someone is criticised or humiliated for being fat.

这不会那么令人惊讶,尼尔。毕竟,肥胖羞辱的事件正在增加 —— 当有人因为胖而受到批评或羞辱时,这就是所谓的。

Neil(尼尔)

In this programme we’ll be asking where the attitudes behind fat-shaming come from. We’ll be hearing how anti-fat attitudes are often implicit or unconscious.

在这个节目中,我们将询问脂肪羞辱背后的态度来自哪里。我们将听到反脂肪的态度往往是隐含的或无意识的。

Georgina(乔治娜)

Hang on though, Neil. Having a second slice of Christmas cake is hardly the same as being fat, much less obese.

等一下,尼尔。吃第二片圣诞蛋糕几乎等同于肥胖,更不用说肥胖了。

Neil(尼尔)

That’s true, Georgina. The word obese describes a person who's very overweight, with a lot of body fat. It’s the term for a medical condition, measured using BMI or the body mass index. It’s on the rise in the UK. In fact, that’s my quiz question – how many adults in the UK are affected by obesity? Is it: a) 1 in every 3 adults?; b) 1 in every 4 adults? or, c) 1 in every 5 adults?

这是真的,乔治娜。肥胖这个词形容的是一个非常超重、体内脂肪很多的人。它是一种医疗状况的术语,使用 BMI 或体重指数来衡量。在英国,这一数字正在上升。事实上,这是我的测验问题 —— 英国有多少成年人受到肥胖的影响?是:a) 每 3 个成年人中就有 1 个?b) 每 4 个成年人中就有 1 个?或者,c) 每 5 个成年人中就有 1 个?

Georgina(乔治娜)

I’ll guess, b) 1 in every 4.

我猜,b) 每 4 个中就有 1 个。

Neil(尼尔)

Ok, we’ll find out the answer later. As you say, Georgina, the word obese has a very specific meaning. Here’s Professor Abigail Saguy talking about the term to BBC World Service’s The Why Factor. Listen out for when the word, obesity, started to be used:

好的,我们稍后会找出答案。正如你所说,乔治娜,肥胖这个词有非常具体的含义。这是阿比盖尔·萨吉教授在BBC世界服务频道的“为什么因素”中谈论这个词。听听肥胖这个词是什么时候开始使用的:

Prof Abigail Saguy(阿比盖尔·萨吉教授)

The term obesity was coined in the middle of the 20th century as a concerted effort by medical doctors to say: this is a medical issue, one over which we have authority and expertise.

肥胖一词是在 20 世纪中叶创造的,作为医生的共同努力,他说:这是一个医学问题,我们对此拥有权威和专业知识。

Georgina(乔治娜)

Professor Saguy says the term obese was coined in the mid-1900s, meaning it was invented or first used in a particular way.

萨吉教授说,肥胖一词是在 1900 年代中期创造的,这意味着它是以特定方式发明或首次使用的。

Neil(尼尔)

It originally meant an individual medical problem; something to be discussed between patient and doctor. But over time obese has become a term of discrimination and abuse.

它最初意味着个人医疗问题;病人和医生之间要讨论的事情。但随着时间的流逝,肥胖已经成为一个歧视和虐待的术语。

Georgina(乔治娜)

Psychology professor, Chris Crandall, has been involved in Harvard University’s implicit bias projects. Most famous for revealing racial prejudice, the tests also measure other kinds of biases, including weight.

心理学教授克里斯·克兰德尔曾参与哈佛大学的隐性偏见项目。这些测试以揭示种族偏见而闻名,它还测量其他类型的偏见,包括体重。

Neil(尼尔)

Many of the beliefs we hold about other people are hidden from conscious awareness. So what goes through our mind, consciously or unconsciously, when we see very fat people? Here’s Professor Crandall speaking to BBC World Service’s The Why Factor:

我们对他人所持有的许多信念都隐藏在有意识的意识之外。那么,当我们看到非常胖的人时,有意识或无意识地在我们的脑海中闪过什么呢?以下是克兰德尔教授在接受英国广播公司世界服务的《为什么因素》的采访时的讲话:

Prof Chris Crandall(Chris Crandall教授)

We tend to think, at least in the western world, of fat people as personal failures, as moral failures… People tend to think of fatness as an indicator of laziness, of over-indulgence, of a lack of moral fibre, an unwillingness to take hold of your own life. We, as everyday Americans and westerners in general, tend to think that it’s a personal attribute, it’s a thing that you do to yourself and as a result you are deserving of scorn.

我们倾向于认为,至少在西方世界,胖子是个人的失败,是道德的失败......人们倾向于认为肥胖是懒惰、过度放纵、缺乏道德纤维、不愿意掌握自己生活的指标。作为普通的美国人和一般的西方人,我们倾向于认为这是一种个人属性,这是你对自己做的事情,因此你应该受到轻视。

Georgina(乔治娜)

There is a commonly-held prejudice that fat people are responsible for their condition – because they’re lazy, greedy, or lacking in moral fibre - the ability or determination to behave ethically or with self-control.

人们普遍认为,胖子应该对自己的状况负责 —— 因为他们懒惰、贪婪或缺乏道德品质 —— 行为合乎道德或具有自制力的能力或决心。

Neil(尼尔)

In the west especially, being fat or overweight is thought of as a personal attribute – a quality, characteristic or feature that someone has. The idea is that fat people just are the way they are, and have no–one to blame but themselves: they should just exercise more or stop eating…

特别是在西方,肥胖或超重被认为是一种个人属性 —— 某人所拥有的品质、特征或特征。这个想法是,胖子就是他们现在的样子,除了他们自己,没有人可以责怪他们:他们应该多运动或停止进食......

Georgina(乔治娜)

This leads some to treat them with scorn – a strong feeling of contempt or disrespect.

这导致一些人对他们轻蔑 —— 一种强烈的蔑视或不尊重的感觉。

Neil(尼尔)

In reality of course, weight isn’t just about individual choices. How fat you are is also determined by environment and genetics – up to 80%, in some cases.

当然,在现实中,体重不仅仅是个人选择的问题。你的脂肪程度也取决于环境和遗传学 —— 在某些情况下高达 80%。

Georgina(乔治娜)

And anyway, even if it was under personal control, fat-shaming doesn’t feel like the right way to help people lose weight.

无论如何,即使它是在个人控制之下,脂肪羞辱也不是帮助人们减肥的正确方法。

Neil(尼尔)

So if it doesn’t cause problems, maybe you can have a second slice of cake after all, Georgina.

所以如果它不会引起问题,也许你可以吃第二块蛋糕,乔治娜。

Georgina(乔治娜)

Thanks Neil, but I don’t want to spoil my appetite for the quiz question you asked. Was I right about the number of UK adults affected by obesity?

谢谢尼尔,但我不想破坏我对你问的测验问题的胃口。我对受肥胖影响的英国成年人的数量的看法是对的吗?

Neil(尼尔)

What did you say, Georgina?

你说什么,乔治娜?

Georgina(乔治娜)

I guessed, the answer was b) 1 in every 4 adults.

我猜,答案是 b) 每 4 个成年人中就有 1 个。

Neil(尼尔)

Which was… the correct answer! Fat is an issue affecting millions of adults in the UK alone, and with studies suggesting that obesity might be a negative factor linked to Covid 19, it’s one that could affect millions more.

这是......正确答案!仅在英国,脂肪就是一个影响数百万成年人的问题,研究表明肥胖可能是与 Covid 19 相关的负面因素,它可能会影响数百万人。

Georgina(乔治娜)

Food for thought there, Neil. Now, let’s recap the vocabulary, starting with obese – dangerously overweight as measured by the body mass index or BMI.

值得深思的是,尼尔。现在,让我们回顾一下词汇表,从肥胖开始 —— 通过体重指数或 BMI 衡量的危险超重。

Neil(尼尔)

This term obesity was coined – or invented, to describe a medical condition, although many people nowadays consider it a personal attribute – a quality or characteristic.

肥胖这个词是创造或发明的,用来描述一种医疗状况,尽管现在许多人认为它是一种个人属性 —— 一种品质或特征。

Georgina(乔治娜)

Fat-shaming is criticising and humiliating someone for being fat, or showing them scorn – feelings of contempt or disrespect.

肥胖羞辱是批评和羞辱某人的肥胖,或向他们展示蔑视 —— 蔑视或不尊重的感觉。

Neil(尼尔)

Or it could also involve believing they lack moral fibre – the ability to behave correctly or with self-control.

或者,这也可能涉及相信他们缺乏道德纤维 —— 正确行为或自我控制的能力。

Georgina(乔治娜)

That’s all for this programme, but to find out more about your own implicit biases based on race, sexuality or weight, search online for ‘Harvard IAT’ and take a test yourself. You may be surprised what you find out!

这就是这个项目的全部内容,但要了解更多关于你自己基于种族、性取向或体重的隐性偏见,请在网上搜索“哈佛 IAT”并自己做一个测试。你可能会惊讶于你的发现!

Neil(尼尔)

And to hear more topical discussion and vocabulary join us again soon at 6 Minute English, download the app at your usual app store and follow us on social media. Bye for now!

要听到更多主题讨论和词汇,请尽快再次加入我们的 6 Minute English,在您常用的应用商店下载该应用程序并在社交媒体上关注我们。再见!

Georgina(乔治娜)

Bye!

再见!


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表