Georgina? I said, I want to ask you something… are you listening to me?!
乔治娜?我说,我想问你一件事......你在听我说话吗?!
Georgina(乔治娜)
Mm-hmm, just a second, Neil, I’m texting a friend…
嗯,等一下,尼尔,我在给朋友发短信......
Neil(尼尔)
Ah, has this ever happened you? Someone too busy texting to talk. With the huge rise of mobile phones in recent decades, communicating by text has become more and more popular and scenes like this have become increasingly common.
…and send! There, all done! Now, what were you saying, Neil?
…并发送!在那里,一切都完成了!现在,你在说什么,尼尔?
Neil(尼尔)
In this programme, we’ll be investigating why people often choose to text, instead of talk to the people in their lives. We’ll be asking whether this popular form of communication is changing how we interact with each other.
My quiz question, Georgina, which is this. Young people are often the biggest users of mobile phones, but in a 2016 study, what percentage of British teenagers said they would prefer to send a text rather than speak to someone, even if they were in the same room? Is it: a) 9 percent?; b) 49 percent? or, c) 99 percent?
That sounds pretty shocking! I can’t believe 99 percent of teenagers said that, so I’ll guess b) 49 percent.
这听起来很令人震惊!我不敢相信 99% 的青少年这么说,所以我猜 b) 49%。
Neil(尼尔)
OK, Georgina. We’ll find out later if that’s right. In one way, the popularity of texting, sometimes called ‘talking with thumbs’, is understandable - people like to be in control of what they say.
But this low-risk way of hiding behind a screen may come at a cost, as neuroscientist, Professor Sophie Scott, explained to Sandra Kanthal, for BBC World Service programme, The Why Factor:
When we ‘talk with our thumbs’ by text or email or instant message, we’re often prioritising speed over clarity and depth. But when we can’t hear the way someone is speaking it’s all too easy to misunderstand their intention.
So if I say a phrase like, ‘Oh shut up!’ - has a different meaning than, ‘Oh shut up!’ There’s an emotional thing there but also a strong kind of intonation: one’s sort of funny, one’s just aggressive. Written down it’s just aggressive – ‘Shut up!’ - and you can’t soften that. […] We always speak with melody and intonation to our voice and we’ll change our meaning depending on that. You take that channel of information out of communication you lose another way that sense is being conveyed.
When reading a text instead of listening to someone speak, we miss out on the speaker’s intonation – that’s the way the voice rises and falls when speaking.
Reading a phrase like, ‘Oh shut up!’ in a text, instead of hearing it spoken aloud, makes it easy to misunderstand the speaker‘s intention – their aim, or plan of what they want to do.
And it’s not just the speaker’s intention that we miss. A whole range of extra information is conveyed through speech, from the speaker’s age and gender to the region they’re from.
Poet, Gary Turk, believes that we lose something uniquely human when we stop talking. And there are practical problems involved with texting too, as he explains to BBC World Service’s, The Why Factor:
诗人加里·特克认为,当我们停止说话时,我们会失去一些独特的人类东西。发短信也涉及到实际问题,正如他向 BBC World Service 的 The Why Factor 解释的那样:
Gary Turk(加里·特克)
If you speak to someone in person and they don’t respond right away, that would be rude. But you might be speaking to someone in person and someone texts you... and it would be ruder for you then to stop that conversation and speak to the person over text… yet the person on the other side of the text is getting annoyed – you haven’t responded right way – it’s like we’re constantly now creating these situations using our phones that allow us to like tread on mines – no matter what you do, we’re going to disappoint people because we’re trying to communicate in so many different ways. Do you prioritise the person on the phone? Would you prioritise the person you’re speaking to? Who do you disappoint first? You’re going to disappoint somebody.
You can’t communicate with both people at the same time, so whatever you do someone will get annoyed – become angry and upset.
你不能同时与两个人交流,所以无论你做什么,都会有人感到恼火 —— 变得生气和沮丧。
Georgina(乔治娜)
Gary thinks that despite its convenience, texting creates situations where we have to tread on mines, another way of saying that something is a minefield, meaning a situation full of hidden problems and dangers, where people need to take care.
Yes, it’s easy to get annoyed when someone ignores you to text their friend…
是的,当有人无视你给他们的朋友发短信时,很容易生气......
Georgina(乔治娜)
Oh, you’re not still upset about that are you, Neil?
噢,你不是还不高兴吧,尼尔?
Neil(尼尔)
Ha, it’s like those teenagers in my quiz question! Remember I asked you how many teenagers said they’d prefer to text someone, even if they were in the same room.
Which was… the correct answer! I’m glad you were listening, Georgina, and not texting!
这是......正确答案!我很高兴你在听,乔治娜,而不是发短信!
Georgina(乔治娜)
Ha ha! In this programme we’ve been discussing ways in which texting differs from talking with someone in person – or face to face.
哈哈!在这个节目中,我们一直在讨论发短信与面对面交谈或面对面交谈的不同之处。
Neil(尼尔)
Sending texts instead of having a conversation means we don’t hear the speaker’s intonation – the musical way their voice rises and falls. A phrase - or small group of words - like ‘Oh shut up!’, means different things when said in different ways.
Without intonation we can easily misunderstand a text writer’s intention – their idea or plan of what they are going to do.
如果没有语调,我们很容易误解文本作者的意图 —— 他们对他们将要做的事情的想法或计划。
Neil(尼尔)
Which in turns means they can get annoyed – or become irritated, if you don’t understand what they mean, or don’t respond right away.
这反过来意味着他们可能会感到恼火 —— 或者变得烦躁,如果你不明白他们的意思,或者没有立即回应。
Georgina(乔治娜)
All of which can create an absolute minefield – a situation with many hidden problems, where you need to speak and act carefully.
所有这些都会造成一个绝对的雷区 —— 一种存在许多隐藏问题的情况,你需要谨慎说话和行动。
Neil(尼尔)
And that’s all we have time for in this programme, but remember you can find more useful vocabulary, trending topics and help with your language learning here at BBC Learning English. We also have an app that you can download for free from the app stores and of course we are all over social media. Bye for now!
这就是我们在这个节目中的全部时间,但请记住,您可以在 BBC Learning English 中找到更多有用的词汇、热门话题并帮助您进行语言学习。我们还有一个应用节目,您可以从应用商店免费下载,当然,我们遍布社交媒体。再见!