英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

从山上滚下去,就为了一块奶酪?

发布者: 风中麦田 | 发布时间: 2025-6-1 10:44| 查看数: 163| 评论数: 0|

Dairy-loving daredevils from around the world have descended on Gloucestershire and thrown themselves down Cooper's Hill in the annual cheese-rolling race.

来自世界各地的奶酪爱好者兼冒险勇士们齐聚格洛斯特郡,投身于一年一度的滚奶酪比赛中,他们从库珀山上飞驰而下。



Competitors ran, slid and tumbled down the near-vertical incline in an effort to try and win an 8lb wheel of Double Gloucester - a semi-hard cheese renowned for its strong and savoury flavour.

参赛者们沿着近乎垂直的斜坡奔跑、滑行并翻滚,竭力想要赢得一块重达8磅的双格洛斯特奶酪——这种半硬质奶酪以其浓郁醇厚、风味独特而闻名。

They were cheered on by thousands of spectators during the notoriously dangerous race - made tougher this year with a harder racetrack due to the recent dry weather.

在这场声名狼藉的危险赛事中,数千名观众为他们加油助威——而今年,由于近期天气干燥,赛道变得更加坚硬,比赛难度也随之加大。

People have been staging their own unofficial event after health and safety fears caused the official competition to be cancelled in 2010.

自2010年因健康和安全问题导致官方比赛被取消后,人们便开始自发组织非官方的滚奶酪活动。

Since then, it has been held unofficially with the police keeping a watchful eye on the event.

自那以后,这项活动便一直以非官方形式举办,警方则在一旁密切监视着赛事的进行。

Several races took place this year, with German YouTuber Tom Kopke winning the first men's downhill race.

今年举办了数场比赛,德国视频博主汤姆·科普克赢得了首场男子下山赛的冠军。

"It was crazy. This year was different," said the 23-year-old from Munich after retaining the title he won last year.

“这太疯狂了。 今年的情况截然不同,”这位来自慕尼黑的23岁年轻人在成功卫冕去年赢得的冠军头衔后表示。

"Last year the hill was muddy and this year it was dry and dangerous and people got injured.

“去年山坡上泥泞不堪,而今年则干燥且危险,不少人都受伤了。”

"I shut off my brain and went for it.

“我当时什么都没想,就一股脑儿地冲下去了。”

"All the people at the top said they were going to steal my title but this is mine.

“山顶上所有人都扬言要抢走我的冠军头衔,但这个头衔终究还是我的。”

"I worked for this. I risked my life for this. It's my cheese. Back to back."

“我为此付出了努力。 我为此冒了生命危险。 这块奶酪是我的, 我成功卫冕了。”

The cheese is chased 200 yards down the 1:2 gradient hill in Brockworth.

在布罗克沃思,参赛者们要沿着坡度为1:2、长达200码(约183米)的山坡追逐滚落的奶酪。

Competitors travelled from across the world to take part in the series of madcap races.

来自世界各地的参赛者纷纷赶来,参加这一系列疯狂的比赛。

The women's race was won by Ava Sender Logan, 20, who was racing for the Refugee Community Kitchen, which supports displaced people in northern France and homeless people in London and Edinburgh.

女子组比赛的冠军是20岁的艾娃·森德·洛根,她代表难民社区厨房参赛, 该组织致力于为法国北部的流离失所者以及伦敦和爱丁堡的无家可归者提供支持。

The second men's race was won by Luke Preece, from Gloucester, who flew down the hill race dressed in a Superman costume - and the final men's downhill race was won by Byron Smith, 33, from New Zealand.

男子组的第二场比赛由来自格洛斯特的卢克·普里斯夺得, 他身着超人服装飞驰下山参赛——而男子组最后一场下山赛的冠军则由来自新西兰的33岁选手拜伦·史密斯摘得。

The unusual event is a centuries-old tradition and is thought to have its roots in a heathen festival to celebrate the return of spring.

这项不同寻常的活动已有数百年历史,被认为起源于一个异教节日,旨在庆祝春天的回归。

素材来源:iYuba

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表