It's very beautiful, very bright. You see the buildings, you see everything around, it's very nice, I like it. And in general, I find it very nice to visit China again.
宁波非常漂亮,非常明亮。 你可以看到建筑物,看到周围的一切,很不错,我喜欢。 总的来说,我很高兴能再次访问中国。
Yeah, this is my first visit in China. We arrived six days ago and I was really impressed even from the first minutes when we arrived. This exhibition that happens here help our country's economy. They're like a showroom and people could go there and see what every country produces. This is a way to connect China with many different countries. Here we are journalists from 13 countries, we see that China is really changing and it's opening more and more towards the world. This is a chance for us to see real China.
这是我第一次来中国。 我们是六天前到达的,从我们到达的第一刻起,这里就给我留下了深刻的印象。 这届博览会对我们国家的经济是有帮助的。 就像展览室一样,人们可以去看看每个国家生产什么。 这是连接中国与许多不同国家的一种方式。 我们这里有来自13个国家的记者,我们看到中国正在发生真正的变化,对世界越来越开放。 这个机会能让我们认识真正的中国。
Coming here is the best way learning by seeing things and experiencing. The atmosphere in China is the best. I think everybody should visit China and then to have the right information. There are 50 flights to Europe, which makes China really accessible both for business people and for tourists, so Ningbo would be my warm recommendation to everybody. Nice people, good climate, almost Mediterranean feeling in the city, so definitely this is worth visiting.
来到这里是通过观察和体验来了解中国的最佳方式。 中国的氛围是最棒的。 我认为每个人都应该到中国来,获得正确的信息。 这里飞往欧洲的航班有50趟,这使得商务人士和游客来中国很方便, 所以我强烈向大家推荐宁波。 这里的人很友善,气候宜人,有地中海气候的感觉,所以这里绝对值得一游。
素材来源:iYuba |
|