
导读
金·卡戴珊在2016年巴黎时装周期间被持枪指着可怕的抢劫案后,正在巴黎的法庭上作证。金·卡戴珊令人心碎地承认,她以为她会在九年前的恐怖巴黎抢劫案中被强奸。以下是外媒报道。
双语文本
The high-profile Paris trial of 10 defendants accused of robbing Kim Kardashian at gunpoint in 2016 ended with 8 of the so-called 'grandpa robbers' found guilty, while 2 were acquitted. The defendants' lawyers had urged the jury to spare their aging clients from prison, arguing that it would amount to a life sentence.
2016年持枪抢劫金·卡戴珊一案备受瞩目,10名被告在巴黎受审后,8名所老劫匪被判有罪,另有2人无罪释放。被告的律师曾敦促陪审团免予判处其年迈的当事人监禁刑期,辩称这无异于判了他们终身监禁。
7 men and 1 woman were convicted on charges ranging from robbery to complicity in the crime. But in the end the court handed down prison terms ranging from 3 to 8 years, significantly lighter than the prosecution's demands.
7名男子和1名女子被定罪,罪名从抢劫到共谋犯罪不等。但最终法院判处了3至8年不等的监禁,远低于检方的诉求。
The ringleader of the veteran gang, who held Kim Kardashian at gunpoint and left her fearing for her life asked "a thousand pardons" in court Friday. Aomar Aït Khedache, 69, was sentenced to 8 years in prison, with a 5 years suspended sentence.
这个惯犯团伙的头目曾用枪指着金·卡戴珊,让她一度命悬一线,本周五他在法庭上请求“千般原谅”。69岁的奥马尔·艾特·赫达什(Aomar Aït Khedache)被判处8年监禁,缓刑5年。
Khedache is now completely deaf and had to read the court's instructions on a screen during the trial. On the night of the robbery, the gang—disguised as police officers—arrived on foot and by bicycle to deceive the doorman at the Kardashians' luxury Paris apartment during Fashion Week in October 2016
赫达什如今已完全失聪,庭审期间不得不通过屏幕阅读法庭指示。抢劫当晚,该团伙伪装成警察,步行或骑自行车抵达卡戴珊家族位于巴黎的豪华公寓,在2016年10月时装周期间骗过了门卫。
One of them, 71-year-old Yunice Abbas, has already written a book about the heist. He had previously served 20 years for burglary. Last Friday Abbas was sentenced to 7 years in prison, with most of that suspended.
其中71岁的尤尼斯·阿巴斯(Yunice Abbas)已经写了一本关于这起抢劫案的书。他此前因入室盗窃罪已服刑20年。上周五,阿巴斯被判7年监禁,其中大部分刑期缓期执行。

相关表达
1.acquit/əˈkwɪt/ vt.宣判…无罪
释义:If someone is acquitted of a crime in a court of law, they are formally declared not to have committed the crime.
例:Mr. Castorina was acquitted of attempted murder.
卡斯托瑞纳先生被宣判谋杀未遂罪不成立。
2.amount to等同于
释义:If you say that one thing amounts to something else, you consider the first thing to be the same as the second thing.
例:The banks have what amounts to a monopoly.
这些银行几乎接近于垄断。
3.ringleader/ˈrɪŋˌli:də/ n.罪魁祸首
释义:The ringleaders in a quarrel, disturbance, or illegal activity are the people who started it and who cause most of the trouble.
例:The soldiers were well informed about the ringleaders of the protest.
这些士兵们对这次抗议活动的头领已经了如指掌。
4.suspended sentence缓刑
释义:If a criminal is given a suspended sentence, they are given a prison sentence which they have to serve if they commit another crime within a specified period of time.
例:John was given a four-month suspended sentence.
约翰被判缓刑4个月。
|
|