英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“违约”用英语怎么说?

发布者: maitian | 发布时间: 2025-5-17 09:12| 查看数: 174| 评论数: 0|

在职场或商务英语中,我们经常会遇到“违约”这个词,比如:

  • 合同到一半,对方突然撕毁协议?
  • 付了定金却没收到货?
  • 客户拖欠尾款不付钱?

这些都属于“违约”,可你知道吗?在商务英语里,“违约”不是一句 break the contract 就能打发的事儿

今天这篇,就来教你几个地道又实用的“违约”英文表达,让你在面试、BEC考试、写邮件时都能自信开口!

breach of contract

名词短语,意思是:违反合同,违约(正式表达)。BEC写作和邮件中非常常见的说法,适合正式场合使用!



【用法举例】

  • He was sued for breach of contract.

    他因违约被起诉了。
  • Failing to deliver on time may result in a breach of contract.

    未能按时交付可能构成违约。

也可以动词表达:“breach the contract”,把 breach 当作动词时,意思就是“违反(合同)”。

【用法举例】

  • The company breached the contract by failing to pay on time.

    这家公司因未能按时付款而违约。
  • If you breach the contract, we have the right to terminate it.

    如果你违约,我们有权终止合同。

default on the contract

口语更灵活的表达:“default on the contract”,固定搭配如: default on (a loan / a contract / a payment)。

意思:违约,未履行义务,常用于债务或付款相关语境。



【用法举例】

  • The supplier defaulted on the contract and failed to deliver the goods.

    供应商违约,没交货。
  • If the client defaults on payment, we will take legal action.

    如果客户拖欠付款,我们将采取法律行动。

适合在金融、合同履行、债务纠纷等情境下使用,BEC阅读听力中高频出现!

今天的内容就这些了,你学会了吗?


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表