英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[每日一句]20091007

发布者: CalmSky | 发布时间: 2009-10-7 09:31| 查看数: 2658| 评论数: 15|

What does this sentence mean?



A blind man will not thank you for a looking-glass.

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

最新评论

jerry168 发表于 2009-10-7 09:55:56
i guess:

you helped in a wrong way
zykenglish 发表于 2009-10-7 10:23:13
you were ill treated or misused?
严淼 发表于 2009-10-7 10:24:40
A blind man will not thank you for a looking-glass.
lily7660 发表于 2009-10-7 13:48:17
秋波送盲,白费痴情

评分

参与人数 1鲜花 +20 收起 理由
CalmSky + 20

查看全部评分

CalmSky 发表于 2009-10-7 13:55:40
haha, 有你们几个的日子,想不开心也难啊。

哎呀!Fred怎么翻译的这么好?
aah 发表于 2009-10-7 18:30:19
秋波送盲,白费痴情

评分

参与人数 1鲜花 +10 收起 理由
CalmSky + 10 well done.

查看全部评分

zykenglish 发表于 2009-10-7 19:19:20
刚明白是要翻译。“秋波送盲,白费痴情 ”是定式翻译了,绝对最佳。我想尝试两个异曲同工的翻译:“对牛弹琴,浪费感情”;“瞎子点灯,白费蜡”。
CalmSky 发表于 2009-10-7 19:27:55
刚明白是要翻译。“秋波送盲,白费痴情 ”是定式翻译了,绝对最佳。我想尝试两个异曲同工的翻译:“对牛弹琴,浪费感情”;“瞎子点灯,白费蜡”。 ...

zykenglish 发表于 2009-10-7 19:19


老师,你翻译的真棒!
sunnytong 发表于 2009-10-8 08:52:11
一个瞎子本来就看不见,他肯定不会因送他眼镜而言谢的。

我不晓得用很漂亮的话翻译。。

a blind man won't thank you for a looking-glass..
习惯 发表于 2009-10-9 04:32:34
瞎子不谢赠镜人
zykenglish 发表于 2009-10-9 19:23:47
本帖最后由 zykenglish 于 2009-10-9 19:25 编辑

10# sunnytong
一个瞎子本来就看不见,他肯定不会因送他眼镜而言谢的。

不好意思:请不要望文生义,looking-glass是镜子,不是眼镜。
albertli1015 发表于 2009-10-9 22:36:29
Means:blindman will not thank for your give him a mirror
HaFF 发表于 2009-10-12 13:31:05
it seems english is much simpler than chinese
iceyou 发表于 2009-10-14 15:07:22
[1_08]
marymn 发表于 2009-11-12 17:23:07
一個盲人不會因一個眼鏡而感謝
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表