英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

老板给你”a blank check”,难道是”空头支票”让你随便填!?

发布者: katy | 发布时间: 2018-5-3 10:52| 查看数: 704| 评论数: 0|

1老板的a blank check你敢接吗?

支票是check,相信很多人还知道另一个词,cheque,它也是支票,是英式的拼写。

a blank check确实是空白支票,但职场中老板给你的blank check,不是老板超大方,让你自己填工资,是老板非常信任你,让你"全权授命,全权负责"。

The boss gave the new CEO a blank check to reorganize the marketing division.

老板全权授命新的CEO来重组市场部。

2老板说count the cost不是算成本!

你以为老板只是让你计算成本?真正的意思是由于之前的错误,现在开始吃苦头,处理后续麻烦事的意思。后来也作为,行动之前要考虑周全使用。

I didn't read the contract fully before I signed it, I'm counting the cost now.

我没有通读合同就签了字,现在尝到了苦头。

3职场的deliver the goods不是送快递!

在职场上听到这句话时,就不是送快递了,把货送到,其实就是完成目标,所以是表达"履行承诺,不负众望,达到要求"。当别人对你期待或是有要求的时候,通常会这样说。

I'm confident that he can deliver the goods for this ad campaign.

我相信他可以完成这次的广告宣传项目。

4在家工作是at home还是from home?

两个词都是在家工作,区别是:

work at home是指你的办公地点就是家里。

work from home是表示,你主要工作地点是公司,但由于某些情况,你最近一段时间在家工作,但是最终还是会回到公司上班。

Recently,I've been working from home to be with the children.

最近我可以在家干活,也可以多陪陪孩子了。

5联系你≠ contact with you!

这里首先要说清楚的是Contact的用法:

做名词时,需要和介词连用

contact with...或者in contact with...

He seemed to be in direct contact with the Boss.

他似乎直接和老板联系。

做动词时,不需要加介词。

How can I contact you?

我该怎么联系你?

固定用法Make contact with

I've been trying to make contact with him.

我尝试着联系他。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表