我们继续学习跟狗相关的一句俚语口语,a jolly dog什么意思?jolly ['dʒɒlɪ] 愉快的;欢乐的;宜人的看到a jolly dog 千万不要翻译为一条快乐的狗,千万不要这样翻译。a jolly dog表示快活的人,举个例子:He is a jolly dog他是个快活的人。
怎么理解a jolly dog是表示快活的人,很简单,dog 除了表示狗外,在俚语中还表示人。比如我们之前学习的
yellow dog 之前我们学习过不是黄色的狗,而是卑鄙的小人,这里dog就是指卑鄙的人
old dog 不是指老狗,而是老头。这里dog表示人,带有贬义的意思
lucky dog 不是幸运的狗,而是幸运的人,这里dog也是表示人
lucky dog (幸运狗) 喻指 “幸运的人”
clever dog ( 聪明的狗) 喻指 “聪明的小孩; 伶俐的小伙子”
big dog (大狗) 喻指 “大人物;大亨”
gay (jolly) dog ( 快活的狗) 喻指 “快活的人; 爱社交的人”
sea dog (海狗) 喻指 “老练的水手”
sly dog (狡猾的狗) 喻指 “偷鸡摸狗者”
yellow dog (黄狗) 多用于美国英语, 喻指 “卑鄙可耻的人”
dirty dog (脏狗) 喻指 “道德败坏的人;坏蛋”
top dog (斗胜了的狗) 喻指 “胜利者;头儿”
underdog (斗输了的狗) 喻指 “失败者; 弱势一方”(underdog effect/bandwagon effect)
dead dog (死狗 ) 喻指 “没用的人; 没有价值的东西”
dumb dog (哑狗) 喻指“ 沉默寡言的人”
lazy dog (懒狗) 喻指 “懒鬼, 懒汉” (lazy bone)
a dog's dinner (一顿狗餐) 喻指 “乱七八糟; 一件做得很糟糕的事”
in the dog house (在狗房里) 喻指“受冷遇,受批评了,陷入麻烦”
out of the dog house (出狗房) 喻指 “重新得宠”
a shaggy dog story (邋遢狗的故事) 喻指 “冗长、 杂乱的故事 ”
with the tail between the legs (双腿夹着尾巴) 喻指 “垂头丧气”
|
|