海底的石钟敲响
敲响,掀起了波浪
敲响的是八月
八月的正午没有太阳
涨满乳汁的三角帆
高耸在漂浮的尸体上
高耸的是八月
八月的苹果滚下山冈
熄灭已久的灯塔
被水手们的目光照亮
照亮的是八月
八月的集市又临霜降
海底的石钟敲响
敲响,掀起了波浪
八月的梦游者
看见过夜里的太阳
The August Sleepwalker
Bei Dao
the stone bell tolls on the seabed
its tolling stirs up the waves
it is August that tolls
there is no sun at high noon in August
a triangular sail swollen with milk
soars over a drifting corpse
it is August that soars
August apples tumble down the ridge
the lighthouse that died long ago
shines in the seamen’s gaze
it is August that shines
the August fair comes close on first frost
the stone bell tolls on the seabed
its tolling stirs up the waves
the August sleepwalker
has seen the sun in the night
|
|