开启辅助访问      

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

中国轿车厂家游说政府解囊相助

发布者: chrislau2001 | 发布时间: 2008-11-20 18:17| 查看数: 1264| 评论数: 1|

Some of China's auto manufacturers, hit by slower sales growth in their once-booming home market, are pushing the government to take steps to boost demand for cars, especially small ones.

The requests follow Beijing's announcement this month of a four trillion yuan ($586 billion) economic-stimulus package to fuel consumer spending and revive flagging growth amid the global economic downturn. Other Chinese industries are also seeking government assistance or largess. The state-owned airlines, for example, have requested hundreds of millions of dollars in government funds to help them survive a continuing slump.

The Chinese car makers, many of which are at least partly government-owned, aren't looking for the kind of financial bailout that Detroit's Big Three are seeking from Washington. Instead, they are mainly asking for lower taxes on sales of cars with smaller engines or more environmentally friendly technology, to stimulate more new purchases, auto executives said.

Despite the economic climate, passenger-car sales rebounded in October, rising 11% from a year earlier. But analysts caution against making too much of a single month's data, especially as it follows sales declines of about 6% in August, and about 2% in September. For the first 10 months of 2008 as a whole, sales grew about 10% -- robust, but far slower than last year's 21% rise or the 30% growth China's car market experienced in 2006.

To help car makers and consumers, analysts argue that China's government could move to lower state-set fuel prices now that world oil prices have declined sharply from their levels earlier this year. At least part of that reduction, however, could be offset by a new fuel tax, to encourage purchases of more fuel-efficient cars. Chinese officials said no decision has been made yet.

High gasoline prices -- roughly $3 a gallon in China, compared with about $2 a gallon in the U.S. -- have discouraged many potential car buyers, auto companies say. A price drop could help change consumers' minds.

Chen Bin, director of the industry division of the National Development and Reform Commission, which sets China's industrial policy, said the government isn't looking at providing funding for auto makers. 'What we can do is about market demand, to boost domestic demand,' he said. Mr. Chen declined to discuss what specific measures the government is considering, saying officials are 'studying' their options.

China's car industry as a whole remains healthy. According to figures collected by the Ministry of Industry and Information Technology, for the first eight months of 2008, combined profits at 19 of the country's biggest vehicle companies rose by 25% from a year earlier.

The downturn in car sales isn't affecting all manufacturers equally. Chery Automobile Co., one of the largest domestic manufacturers, saw sales fall 40% in September from a year earlier, while its October sales slid 6%. But at BYD Auto Co., which recently introduced a new small car, September sales were nearly three times those of a year earlier. That could make government policy makers' decisions more difficult.

So far, auto executives have said, companies have been asking for tax breaks that would help boost sales of cars with small engines, a part of the market where domestic manufacturers have been more competitive. China levies a tax of roughly 8.6% of a car's taxable price, which is calculated based on the retail price and the size of the engine, among other variables. Cars with larger engines are taxed more heavily.

'Sales of small cars have dropped significantly,' said Jin Yibo, spokesman for Chery. 'We think there's an urgent need for government support' to stimulate demand, he said. Sales of Chery's subcompact QQ fell 47% in September.

最新评论

chrislau2001 发表于 2008-11-20 18:17:24


度高速发展的中国国内汽车市场受到销售增长放缓的冲击,一些汽车制造商正在游说政府采取措施提振轿车、尤其是小型轿车的需求。

此前,中国政府于本月出台了人民币4万亿元(约合5,860亿美元)的经济刺激方案,以在全球经济低迷之时提振消费者支出,让疲弱的经济增长重现生机。中国其它行业也希望政府能够解囊相助。比如,国有航空公司就要求政府提供数亿美元资金,帮助它们渡过难关。



Associated Press

汽车业管理人士称,他们主要要求降低小排量或环

保型轿车销售环节的税率,以刺激更多人购买轿车



在中国的许多汽车制造商中,政府至少都持有部分股份。汽车业管理人士称,他们并未考虑底特律汽车三巨头向美国政府寻求的那种金融救助措施,而是主要要求降低小排量或环保型轿车销售环节的税率,以刺激更多人购买轿车。

尽管目前的经济环境不佳,但乘用车销售量10月份仍出现了反弹,较上年同期增长了11%。不过,分析师认为单月的数据可能不能说明太多问题,尤其是在8、9月份销售量分别下降约6%和2%的情况下。在2008年前10个月,销量增长了约10%,尽管依然强劲,但却远低于去年21%和2006年30%的增幅。

分析师认为,为了对轿车制造商和消费者提供帮助,在目前国际油价大幅回落的情况下,中国政府可能会调低政府制定的成品油价格。不过,至少一部分降价可能被鼓励购买节能轿车的新的燃油税方案所抵消。中国官员称,尚未对此做出决定。

中国的汽油价格目前约为每加仑3美元,而美国约为每加仑2美元。汽车公司称,高企的汽油价格令许多潜在购车者望而却步。下调价格有助于改变消费者的想法。

国家发改委工业司司长陈斌说,政府不会考虑为汽车厂家提供资金。他说,我们能做的是在市场需求方面,提高国内需求。陈斌没有透露政府正在考虑的具体措施,只表示正在“研究”各种方案。

中国轿车行业的总体状况依然良好。根据中国工业和信息化部搜集的数据,2008年前8个月,中国19家最大汽车公司的总利润较上年同期增长了25%。

轿车销售低迷对各厂家的影响并不完全相同。中国国内最大的轿车制造商之一奇瑞汽车(Chery Automobile Co.) 9月份的销量比上年同期下降了40%,10月份的销量下滑了6%。但不久前刚推出新款小型轿车的比亚迪(BYD Auto Co.) 9月份的销量则是上年同期的近3倍。这可能令政府的政策制定者更难以做出决定。

汽车业管理人士称,迄今为止,这些公司一直在要求提供税收优惠,以帮助提振小排量轿车的销售,这个市场也是国内汽车厂家一个更具竞争力的领域。中国轿车销售环节的税率约为8.6%,这个税率主要是根据零售价和发动机排量等因素计算出来的。大排量轿车的税率要高的多。

奇瑞汽车发言人金弋波说,小型轿车的销量明显下降。我们认为汽车行业迫切需要政府提供支持,以刺激需求。9月份奇瑞汽车的微型轿车奇瑞QQ的销量下降了47%。
快速回复 返回顶部 返回列表