英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“来都来了”如何表达?小长假你陷入"魔咒"了吗?

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2017-5-1 23:40| 查看数: 1019| 评论数: 0|


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

对很多人来说,有一个四字魔咒是永远绕不开的。因为这四个字,你能买票去最坑爹的景点,吃下最难吃的饭菜, 为流水线生产的“纪念品”买单。而这四个字就是———来都来了!

自我安慰时1Since I am already here, I would like to try all the local food.

来都来了,我就尝尝当地“美食”吧

0?wx_fmt=gif.jpg

2Nowthat I am here, I would like to listen to your teachings.

来都来了,我就听听您的教诲吧

0?wx_fmt=gif.jpg

安慰他人时1Now that you are here, you’d better buy the ticket.

来都来了,你还不买票去看看?

2Since you are already here, you’d better buy some souvenirs for everyone who didn't come.

来都来了,你就买点纪念品给家里人带回去呗~

0?wx_fmt=gif.jpg

Tourist trap 旅游陷阱;黑店

Remember to avoid ‘tourist trap’ shops that will just shrink your wallet.

切记远离那些宰游客的黑店,那可是很烧钱的!

Shill[ʃɪl]雇佣的帮手(意图骗人)

You were fooled!She is the shill of this shop!

你被耍了,她跟这个商店是串通好的!


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表