剧 情: < >故事发生在1753年,卡萨诺瓦是风流出名的放荡公子哥,不停地流转于不同女人之间。电影开始用几个非常简洁流畅的画面,刻画出卡萨诺瓦不羁的性格,温馨、明快,带有喜剧色彩。这是个令人又爱又恨的人物。</P> < > 在一片因卡萨诺瓦导致的混乱中,女主角弗兰西丝卡女扮男装登场。她不是最美丽的,但一直为维护女人应有的权利不停地努力。她象男人一样有自己的抱负,甚至在剑术丝毫不比卡萨诺瓦逊色。两个人不打不相识,卡萨诺瓦也因此改变了对女人的看法,他发现自己堕入情网。如何能使弗兰思丝卡这样女孩爱上自己,难倒了战无不胜的风流浪子卡萨诺瓦。</P>
女主角是个女权主义者~这是她反驳一个男权主义者(认为女人会使男人分心,没什么大智慧。应该安分待在家里或者床上)
gentlemen.Let me show youwho is bringing whom down to earth. A woman is air and fireand lightness and strength. Like this little vessel... that would rise up to heaven were it not held down by ballast ---bags of sand. The dead weight of men with their heads full of sand.
让我给你们看看谁让谁 在世俗的欲望中崩溃 女人是空气是火焰 轻盈而有力 就像这个小船 如果不是由沙袋压着 它就可以升到天空 一袋袋沙子代表 脑子装沙的男人的重量
男主角为了避难要去找个妻子, --Can you get me some fresh clothes?
We have some shopping to do.----汗~~~ P- The Contessa Morelli-D'Aosta.
- Yes, yes, yes. Oh, but, no, she snores.
P-Yes, I remember. Ah! Lady Veronique Costello.
- Heavenly.
P-- Yeah. - Duchess of Urfe.
- Oh, yes.- But didn't she poison her husband?
P-- Did she? I don't remember that. Ah, Giulietta Badalamente
-Sadly, she hasn't poisoned her husband yet.
P-Perhaps if we told us what we're looking for.
-I don't know. Uh, beauty, uh, modesty.- Purity. - All that
你能给我些新衣服吗? 我们要去买东西
- 茉里奥多爱奥斯塔伯爵 - 对 对 对 哦 不 她打呼噜的
对 我记得 沃尼奇科斯特洛小姐
- 太美了 - 对的
- 厄菲的公爵 - 对
- 但是她毒死了自己丈夫? - 是她吗? 不不记得了
圭琳埃塔白达莱蒙特
可惜的是 她还没有毒死自己的丈夫
或许您能告诉我我们要找个什么样的
我不清楚 美丽 大方
- 纯洁 - 全部
可爱的男主角未婚妻 Victoria的暗恋者向男主角提出决斗。向他丢手套。(丢手套是决斗的礼节) ---You have sullied my glove. (紧张的说错话了)--I mean, uh, love. My love.
---- I'm sorry. What did he just call us? 仆人-- We didn't sully it. It came out of nowhere.(捡起手套还给他) ----Thank you. (调整了一下,又丢向男主角)You've sullied my love. Victoria Donato is my fiancee. - Is she? - Yes. - In the sense that I'm going to marry her.(从某种意义上说。。) - Ah. Well, she never mentioned that. --Of course she didn't. I haven't asked her yet. (both) Oh.
你玷污了我的手套
我的意思是 我的爱 我的爱人
- 对不起 刚才你叫我们什么? - 我们不是很清楚 你从哪走出来的
谢谢 你玷污我的爱人
维多利亚 多纳特是我的未婚妻
- 她是你的? - 是的
- 就某种意义来说我要娶她 - 但她没有提起这个
当然啦 她不会提 我还没有向她求婚
什么?
男女主角的对话
-There must be something deeply wrong with a man like that, don't you think? Something missing in his life.True love, perhaps.
1 -All love is true in different ways.To say "l love falsely" is as self-contradictory as saying "l believe falsely".(没明白)
-Huh?Ah. You are a philosopher, too.
1 -I've spent countless hours alone with Casanova,pondering the ways of love and how it makes us at one with the angels.
-And with the beasts.-I will not debate with you if you take the side of a man。whose idea of love demands a female sacrifice every day. I've no sympathy for women who think no better of themselves than to be a plaything. You tell your friend from me that what he imagines to be love is, in fact, self-love. And self-love isself-doubt.
- Well said.
299 00:24:50,706 --> 00:24:54,251 像他那样的人肯定有问题 你不觉得吗?
300 00:24:54,335 --> 00:24:58,339 他的生命缺少了什么 或许是真爱
301 00:24:58,422 --> 00:25:01,258 所有的爱情就是不同的方面的真爱
302 00:25:01,342 --> 00:25:06,513 口是心非的说爱是一种自相矛盾 就像说“我相信谬误”一样
303 00:25:09,141 --> 00:25:11,143 你也是个哲学家
304 00:25:11,226 --> 00:25:13,938 我和卡萨诺瓦在一起的时候太长了
305 00:25:14,021 --> 00:25:18,275 思考爱的方式以及如何让我们和天使在一起
306 00:25:18,359 --> 00:25:19,693 还有野兽
307 00:25:19,777 --> 00:25:22,446 如果你站在男人一边 我不会和你辩论
308 00:25:22,529 --> 00:25:26,241 他们的爱情观是需要女人每天都作牺牲
309 00:25:26,325 --> 00:25:32,164 我对于那些情愿被玩弄的女性不予同情
310 00:25:34,333 --> 00:25:39,129 你告诉你的朋友我说的 他想要的爱,事实上,就是只爱自己
311 00:25:39,213 --> 00:25:42,091 而自恋就是缺乏对自己的信心
312 00:25:42,174 --> 00:25:43,717 - 说得好
母女对话 Mother, my fiance is turning up tomorrow. What shall I do?
--It's simple. Do your duty. Is it my duty to marry a man that I don't know just because he's rich?
--Yes, it is. Your duty to your father who had your best interest at heart. Marriage is a safe haven, my darling.
--And love?
Love? --Love is something else. It's the weather being good every day,because wind and rain are just another kind of good weather. That's love. --Perhaps when you see him,you'll fall in love with your husband.
-He's not my husband yet.
If you go against your father's wishes,we'll continue living in debt,at the mercy of everyone we owe. But if you honour the betrothal...
-The contract.(打断)
。。。The betrothal。then our troubles will be over. It's between you and your conscience.(这是你和你良心的问题)
0:33:35,605 --> 00:33:39,192 母亲,我的未婚夫明天就来了 我该怎么办?
407 00:33:39,275 --> 00:33:41,486 很简单,履行你的责任
408 00:33:41,569 --> 00:33:46,199 嫁给一个我不认识的有钱人是我的责任?
409 00:33:46,282 --> 00:33:50,536 对 没错 你对你父亲的责任 他对你的价值了然于胸
410 00:33:50,620 --> 00:33:54,332 婚姻是安全的避风港 我的宝贝
411 00:33:54,415 --> 00:33:56,751 那么爱呢?
412 00:33:56,834 --> 00:33:58,836 爱 ?
413 00:34:00,296 --> 00:34:02,757 爱是别的东西
414 00:34:04,759 --> 00:34:07,553 是每天的好天气
415 00:34:07,637 --> 00:34:12,475 刮风和下雨只是另外一种好天气罢了
416 00:34:12,558 --> 00:34:15,186 那就是爱
417 00:34:15,270 --> 00:34:18,231 也许当你见到他 你会爱上你丈夫的
418 00:34:18,314 --> 00:34:21,276 他还不是我丈夫呢
419 00:34:21,359 --> 00:34:25,488 如果你违背你父亲的意愿 我们还得举债生活
420 00:34:25,571 --> 00:34:28,199 任由债主刁难摆布
421 00:34:28,283 --> 00:34:30,910 - 但如果你认同这场订婚... - 婚约
422 00:34:30,994 --> 00:34:33,663 婚约(契约)
423 00:34:34,205 --> 00:34:36,833 那么我们的麻烦就解决了
424 00:34:41,004 --> 00:34:43,589 是你良心的问题
[此贴子已经被作者于2006-5-2 11:16:12编辑过]
|
|