开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 双语阅读 查看主题

《On Children》(致孩子)

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2018-6-17 16:29| 查看数: 1380| 评论数: 1|帖子模式

Your children are not your children

你的孩子,并不是你的孩子

They are the sons and daughters of Life’s longing for itself

他们诞生于生命对于自身的渴望

They come through you but not from you

他们借助你来到这个世界,却非因你而来

And though they are with you

他们陪伴你

yet they belong not to you

却不从属于你

You may give them your love but not your thoughts

你可以给予他们你的关爱,却不能给予你的思想

For they have their own thoughts

因为他们有自己的思想

You may house their bodies but not their souls

你可以庇护他们的身体,却无法安置他们的灵魂

For their souls dwell in the house of tomorrow

因为他们的灵魂属于明天

which you cannot visit, not even in your dreams

你在梦境中也到达不了的明天

You may strive to be like them

你可以拼尽全力,变成他们的样子

but seek not to make them like you

却不要试图让他们变成你

For life goes not backward nor tarries with yesterday

因为生命不会向后退进,也不在过去停留

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth

你是弓,而孩子是从你那里射出的箭

The archer sees the mark upon the path of the infinite

弓箭手遥望在无限之路上竖起的靶子

and He bends you with His might that His arrows may go swift and far

用尽力气将弓拉开,把箭轻盈地射远

Let your bending in the archer’s hand be for gladness

在弓箭手的手中,你快乐地弯起腰

For even as He loves the arrow that flies

因为他爱那飞驰向前的箭

so He loves also the bow that is stable

也爱那稳定的弓

发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-28 11:21

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表