
导读
白宫记者协会晚宴现场突发枪击事件,美国总统特朗普与第一夫人梅拉尼娅入场不足30分钟,便紧急撤离。枪击事件发生后,枪手在宴会厅外的金属探测器区域被击毙。以下是外媒报道。
双语文本
US President Donald Trump says he "wasn't worried" while he was being evacuated from the White House Correspondents' Dinner, after a gunman attempted to storm the ballroom.
美国总统唐纳德·特朗普表示,在一名枪手试图闯入白宫记者协会晚宴后,他在从现场撤离时“并不担心”。
US media named Cole Tomas Allen, 31, as the suspect, who was arrested after police said he opened fire near a security checkpoint during the event. He is due to appear in court on Monday.
美国媒体确认31岁的科尔·托马斯·艾伦为嫌疑人,警方称他在活动期间在一个安检点附近开枪,随后被捕。他将于周一出庭受审。
US Attorney General Todd Blanche said the suspect was "likely" targeting senior White House officials in attendance based on "preliminary" findings, adding that the alleged gunman's motive is still under investigation.
美国司法部长托德·布兰奇表示,根据“初步”调查结果,嫌疑人“很可能”是在针对出席活动的白宫高级官员,他还补充说,这名涉嫌枪手的动机仍在调查中。
In a statement on Sunday, the White House said Trump "stands fearless" after surviving, alongside cabinet members, "an assassination attempt when shots were fired". The White House Correspondents' Association president, Weijia Jiang, called the attack "harrowing".
白宫在周日发表的一份声明中表示,特朗普与内阁成员一同在“遭遇枪击暗杀未遂”后“无所畏惧”。白宫记者协会主席姜伟嘉称此次袭击“令人痛心”。

相关表达
1 .evacuate vt.疏散; 使…撤离
释义:To evacuate someone means to send them to a place of safety, away from a dangerous building, town, or area.
例:They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.
他们当时在计划将仍在那个国家的70位美国官员撤离。
2 .open fire开火
例:The soldiers were ordered to open fire when the enemy approached.
当敌人接近时,士兵们被命令开火。
3 .harrowing adj.折磨人的
释义:A harrowing experience is extremely upsetting or disturbing.
例:You've had a harrowing time this past month.
在这过去的一个月里,你已经历了一段痛苦的日子。
本文来自公众微信号:可可英语
|
|