英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

你以为“lady friend”是妇女之友?

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2017-4-19 23:32| 查看数: 4454| 评论数: 0|


(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

前两天被某女星疑似婚内出轨的事刷了屏,在一阵熙熙攘攘过后,华尔姐还是想让吃瓜群众们冷静下来,认认真真地了解一些婚姻中出现的“问题”

1Lady friend/ Mistress 小三,情妇

Actually, Lisa is not his wife, she's his lady friend.

其实Lisa不是他老婆,而是他的情妇

2Two-timer 脚踏两条船的人;骗子

She got divorced with her husband after finding out that he is a two-timer.

在发现她的丈夫不忠后,她选择了离婚。

0?wx_fmt=gif.jpg

3Custody ['kʌstədi]抚养权

Child custody is normally granted to the mother.

孩子的抚养权一般会判给母亲。

4Stepfather['stɛpfɑðɚ]继父5Stepmother ['stɛp,mʌðə]继母

(多指父母再婚的对象)

Mary looked at her mother as if she was the wicked stepmother.

Mary看她妈妈的眼神就好像她是个邪恶的后妈一般。

6Father-in-law 岳父;公公7Mother-in-law岳母;婆婆

(多指结婚伴侣的父母)

Your father-in-law would support your business.

你岳父可以资助你的生意。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表