英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

the first snow

发布者: redwheat | 发布时间: 2006-3-26 11:03| 查看数: 2999| 评论数: 2|

<  align=center><B ><FONT face="Times New Roman">The First Snow<o:p></o:p></FONT></B>
< ><FONT face="Times New Roman">The first snow came</FONT>.<FONT face="Times New Roman">How beautiful it was</FONT>,<FONT face="Times New Roman">falling so silently all day long</FONT>,<FONT face="Times New Roman">all night long</FONT>,<FONT face="Times New Roman">on the mountains</FONT>,<FONT face="Times New Roman">on the <U>meadows</U></FONT>,<FONT face="Times New Roman">on the roofs of the living</FONT>,<FONT face="Times New Roman">on the graves of the dead</FONT>。<FONT face="Times New Roman">All white save the river</FONT>,<FONT face="Times New Roman">that marked its course by a winding black line across the <U>landscape</U></FONT>;<FONT face="Times New Roman">and the leafless trees</FONT>,<FONT face="Times New Roman">that against the <U>leaden</U> sky now revealed more fully the wonderful beauty and <U>intricacies</U> of their branches</FONT>.<FONT face="Times New Roman">What silence</FONT>,<FONT face="Times New Roman">too</FONT>,<FONT face="Times New Roman">came with the snow</FONT>,<FONT face="Times New Roman">and what <U>seclusion!</U> Every sound was <U>muffled</U></FONT>,<FONT face="Times New Roman">every noise changed to some thing soft and musical</FONT>.<FONT face="Times New Roman">No more <U>tramping</U> hoofs</FONT>,<FONT face="Times New Roman">no more <U>rattling</U> wheels. Only the <U>chiming</U> of sleigh-bells</FONT>,<FONT face="Times New Roman">beating as swift and merrily as the hearts of children</FONT>.<o:p></o:p>
< ><B ><o:p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o:p></B>
<P ><B ><FONT face="Times New Roman">Notes:<o:p></o:p></FONT></B>
<P ><FONT face="Times New Roman">1. meadow /        / n. </FONT>草地<FONT face="Times New Roman">, </FONT>牧场<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">2. landscape /           / n. </FONT>风景<FONT face="Times New Roman">, </FONT>山水画<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">3. leaden /        / adj. .</FONT>铅制的<FONT face="Times New Roman">, </FONT>铅灰色的<FONT face="Times New Roman">, </FONT>沉闷的<FONT face="Times New Roman">, </FONT>沉重的<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">4. intricacy /           / n. </FONT>复杂<FONT face="Times New Roman">, </FONT>错综<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">5. seclusion /           / .</FONT>隔离<FONT face="Times New Roman">, </FONT>隔绝<FONT face="Times New Roman">, </FONT>隐居<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">6. muffle /         / v. </FONT>包<FONT face="Times New Roman">, </FONT>蒙住<FONT face="Times New Roman">, </FONT>抑住<FONT face="Times New Roman">, </FONT>捂住<FONT face="Times New Roman">, </FONT>压抑<FONT face="Times New Roman">(</FONT>声音<FONT face="Times New Roman">)<o:p></o:p></FONT>
<P ><FONT face="Times New Roman">7. tramp /       / v. </FONT>重步行走<FONT face="Times New Roman">, </FONT>践踏<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">8. rattle /       / v. </FONT>发出卡嗒卡嗒声<FONT face="Times New Roman">, </FONT>喋喋不休<FONT face="Times New Roman">, </FONT>急忙地做<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">9. chime /      / v. (</FONT>乐器、钟等<FONT face="Times New Roman">)</FONT>奏出和谐的音调<o:p></o:p>
<P ><o:p> </o:p>
<P  align=center><B >初雪</B><B ><o:p></o:p></B>
<P >初雪飘飘,真美啊!它整日整夜静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在生者的屋顶上,落在死者的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上勾画出一道弯弯曲曲的黑线;还有那光秃秃的树木,映衬着灰蒙蒙的天空,更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是多么的静谧,多么的安详!一切的声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。没有了嗒嗒的马蹄声,也听不见滚滚的车轮声!只有雪橇的铃铛奏出和谐的乐曲,那明快欢乐的节奏像孩子的心在跳动。<o:p></o:p>
<P ><o:p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o:p>

最新评论

redwheat 发表于 2006-3-26 11:05:53

Six things Men wish Women knew

<  align=center><FONT face=Verdana><B>Six Things Men Wish Women Knew</B><o:p></o:p></FONT>
< >&sup2;        Men love to be<U> complimented</U>. Sincerely,however,not <U>artificially</U>. <o:p></o:p>
< >&sup2;        Sunday equals sports. Not one game. Not two games. All the games. <o:p></o:p>
<P >&sup2;        Say what you think/want/feel. Straight up. No hints,no <U>insinuations</U>,no clever <U>allusions</U>. Men don't do subtle. They're just not good at that way. <o:p></o:p>
<P >&sup2;        When it comes to makeup,less is more. <o:p></o:p>
<P >&sup2;        Frequent compliments about his talents /abilities /<U>allures</U> coupled with regular disregard of his shortcomings /limitations /faults are to a man what diamonds are to a woman:<U>remarkable</U>,extraordinary,incomparable treasures. <o:p></o:p>
<P >&sup2;        When in doubt,about what to give him for any special occasion-----birthday,anniversary, “just-because-it's-Tuesday-and-I-want-to-say-I-love-you”. Remember what F. Scott Fitzgerald said:"The greatest gift you can give anyone is to see them exactly as they wish to be seen. "<o:p></o:p>
<P ><B><o:p> </o:p></B>
<P ><B>Notes:<o:p></o:p></B>
<P >1. compliment /              / n. <FONT face=宋体>称赞</FONT>, <FONT face=宋体>恭维</FONT>, <FONT face=宋体>致意<o:p></o:p></FONT>
<P >2. artificially /            / adv. <FONT face=宋体>人工的</FONT>, <FONT face=宋体>虚伪的</FONT>, <FONT face=宋体>矫揉造作的<o:p></o:p></FONT>
<P >3. insinuation /             / n. .<FONT face=宋体>暗示</FONT>, <FONT face=宋体>暗讽<o:p></o:p></FONT>
<P >4. allusion /           / n. <FONT face=宋体>提及</FONT>, <FONT face=宋体>暗示<o:p></o:p></FONT>
<P >5. allure /      / n. <FONT face=宋体>吸引力</FONT>, <FONT face=宋体>诱惑力<o:p></o:p></FONT>
<P >6. remarkable /              / adj. <FONT face=宋体>不平常的</FONT>, <FONT face=宋体>非凡的</FONT>, <FONT face=宋体>值得注意的<o:p></o:p></FONT>
<P  align=center><B><o:p><FONT face=宋体> </FONT></o:p></B>
<P >译文<o:p></o:p>
<P  align=center><FONT face=宋体><B>男人想让女人知道的</B><B>6</B><B>件事</B><o:p></o:p></FONT>
<P >&sup2;        <FONT face=宋体>男人爱听赞美的话,不过必须是发自内心,决不可虚情假意。 <o:p></o:p></FONT>
<P >&sup2;        <FONT face=宋体>星期日意味着体育时间,而且不只是一项或两项,而是全天的体育运动。<o:p></o:p></FONT>
<P >&sup2;        <FONT face=宋体>说出你的想法、你想要的和你自己的感受。直来直去,不要暗示,不要绕弯子,也别打哑谜,男人没那么细腻。他们天生就不擅此道。<o:p></o:p></FONT>
<P >&sup2;        <FONT face=宋体>你要化妆,那越淡越好。<o:p></o:p></FONT>
<P >&sup2;        <FONT face=宋体>经常对他的才气、能力、魅力加以表扬,而对他的缺点、局限和错误却常常忽略不计。这对于男人来讲就好像女人见了钻石:是非凡、卓越、无可比拟的珍宝。 <o:p></o:p></FONT>
<P >&sup2;        <FONT face=宋体>在一些特殊场合拿不准送他什么礼物时,如在生日、纪念日或只是"今天是星期二我就是想说我爱你"的特殊时刻,记住F. 斯科特·菲茨杰拉德说过的话:"你送别人最好的礼物就是以别人所期待的方式来对待他。"<o:p></o:p></FONT>
<P ><B >背景知识:</B><B ><o:p></o:p></B>
<P ><o:p><FONT face=宋体> </FONT></o:p>
redwheat 发表于 2006-3-26 11:07:42

youth

<  align=center><B >Youth<o:p></o:p></B>
< >Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and <U>supple</U> knees; it is a matter of the will, quality of the imagination, <U>vigor</U> of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.<o:p></o:p>
< >Youth means a <U>temperamental</U> <U>predominance</U> of courage over timidity, of the <U>appetite</U> for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.<o:p></o:p>
<P >Years may wrinkle the skin, but to give up <U>enthusiasm</U> wrinkles the soul. Worry, fear, self<FONT face=Verdana>-</FONT>distrust blows the heart and turns the spirit back to dust.<o:p></o:p>
<P >Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the <U>lure</U> of wonder, the unfailing child<FONT face=Verdana> </FONT>like appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station, so long as it receives message of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from <U>the Infinite</U>, so long are you young.<o:p></o:p>
<P >When the <U>aerials</U> are down, and your spirit is covered with snows of <U>cynicism</U> and the ice of <U>pessimism</U>, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of <U>optimism</U>, there is hope you may die young at 80.<o:p></o:p>
<P ><B ><o:p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o:p></B>
<P ><B ><FONT face="Times New Roman">Notes:<o:p></o:p></FONT></B>
<P ><FONT face="Times New Roman">1. supple /       / adj. </FONT>柔软的<FONT face="Times New Roman">, </FONT>易弯曲的<FONT face="Times New Roman">, </FONT>灵活的<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">2. vigor /       / n. .</FONT>精力<FONT face="Times New Roman">, </FONT>活力<FONT face="Times New Roman">, </FONT>茁壮长势<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">3. temperamental /                 / adj. </FONT>气质的<FONT face="Times New Roman">, </FONT>性情的<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">4. predominance /                 / n. .</FONT>优越<FONT face="Times New Roman">, </FONT>显著<FONT face="Times New Roman">, </FONT>优势<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">5. appetite /          / n. </FONT>食欲<FONT face="Times New Roman">, </FONT>胃口<FONT face="Times New Roman">, </FONT>欲望<FONT face="Times New Roman">, </FONT>爱好<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">6. enthusiasm /           / n. </FONT>狂热<FONT face="Times New Roman">, </FONT>热心<FONT face="Times New Roman">, </FONT>积极性<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">7. lure /      / n. </FONT>诱惑,吸引力<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">8. the Infinite</FONT>【宗】上帝<FONT face="Times New Roman">; </FONT>神<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">9. aerial /        / n. </FONT>天线<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">10. cynicism /          / n. </FONT>玩世不恭<FONT face="Times New Roman">, </FONT>愤世嫉俗<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">11. pessimism /           / n. </FONT>悲观<FONT face="Times New Roman">, </FONT>悲观主义<o:p></o:p>
<P ><FONT face="Times New Roman">12. optimism /            / n. </FONT>乐观<FONT face="Times New Roman">, </FONT>乐观主义<o:p></o:p>
<P  align=center><o:p><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o:p>
<P ><B ><o:p> </o:p></B>
<P >译文<o:p></o:p>
<P  align=center><B >青春<o:p></o:p></B>
<P >青春不是人生的一段时间,而是一种心态;青春不在于满面红光 ,嘴唇红润,腿脚麻利,而在于意志刚强,想象的丰富,情感的饱满;青春是生命之泉的明澈清新。<o:p></o:p>
<P >青春意味着在气质上勇敢战胜怯懦,进取精神战胜安逸享受。这种气质在60岁的老人中比在 20岁的青年中更常见。仅仅一把年纪决不会导致衰老。我们之所以老态龙钟,是因为我们放弃了对理想的追求。<o:p></o:p>
<P >岁月的流逝会在皮肤上留下皱纹,而热情的丧失却会给灵魂刻下皱纹。焦虑、恐惧和缺乏自信会使心情沮丧,意志泯灭。<o:p></o:p>
<P >无论是60岁,还是16岁,每一个人的心田都有着对新鲜事物的心驰神往和寻根问底、追求人生乐趣的不泯童心。在你我的心田中有座无线电台,只要它能接受来自人类和上帝的美感、希望、欢乐、勇气和力量,你就永葆青春。<o:p></o:p>
<P >如果你收起天线,使自己的心灵蒙上一层玩世不恭的霜雪和悲观厌世的冰凌,既使你年方20 ,你已垂垂老矣;但只要你竖起天线去收集乐观进取的电波,那就有希望在你80高龄辞世之时仍然青春焕发。<o:p></o:p>
<P >
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表